ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
v.i.Nau: To beat up, luí isteach le talamh, imeacht le cloch.
Mil: To develop an attack, luí isteach ar ionsaí.
He entered into the spirit of the conversation, luigh sé isteach le meanma an chomhrá.
He fell upon his food, luigh sé isteach ar a bhéile (le hairc).
He flattened himself against the wall, luigh sé isteach leis an mballa.
F: He got down to the work, dhírigh sé, luigh sé isteach, chrom sé, ar an obair.
He gave himself up to drink, luigh sé isteach ar an ól as éadan.
To indulge in drink, luí isteach ar an deoch.
Pitch into him! tabhair dó é! luí isteach leis!
To fall into rank, luí isteach i ranganna.
To settle (down) to work, luí isteach ar an obair.
F: To put one's shoulder to the wheel, luí isteach ar an obair.
To snuggle up to s.o., luí isteach le duine.
Nau: To stand in to land, luí isteach leis an talamh.
To take to drink, luí isteach ar an ól.
To walk into one's food, luí isteach ar do bhéile.
The lecturer was warming up to the subject, bhí an léachtaí ag luí isteach ar an ábhar.