Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: paca · peac · peace · peach · peacú
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Besetting sin, leannán m peaca.
Carnal sin, peaca na colla.
A habitual sin, leannán m peaca.
To indulge in sin, an peaca a chleachtadh; géilleadh don pheaca.
Indulgence in sin, cleachtadh an pheaca, géilleadh don pheaca.
Mortal sin, peaca marfach.
He is old in sin, tá sé calctha sna peacaí.
Sin of omission, peaca m na faillí.
Original sin, peaca an tsinsir.
He lives in a fool’s paradise, níl aon pheaca air.
To do penance for one's sins, aithrí a dhéanamh i, ag, do pheacaí.
Poverty is no sin, no vice, ní peaca bheith bocht.
The sin of pride, peaca m an uabhair.
To purge away, purge out, one's sins, tú féin a ghlanadh ó do chuid peacaí.
Remission of sins, maitheamh m peacaí, maithiúnas m i bpeacaí.
What a simple soul he is! mo ghraidhin a chiall! níl aon pheaca air! S.a. SIMON.
Original sin, peaca an tsinsir.
He slid into sin, d'éalaigh an peaca air.
The sloughs of vice, duibheagán an pheaca.
The taint of sin, smál m an pheaca.
To visit the sins of the fathers upon the children, peacaí na sinsear a agairt ar an gclann.
The wages of sin is death, is é is tuarastal don pheaca an bás.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht