ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To black sth. out, rud a scrios amach (le marc dubh).
To drain a country of money, tír a scriosadh.
v.tr.Get thee gone! scrios leat! gread leat! buail as sin!
Be gone! scrios (as mo radharc)! cuir díot! bailigh leat! fág an áit!
The frost has wrought havoc in, made havoc of, the crops, rinne an sioc slad, scrios, ar an mbarr.
I'm jiggered if I'll do it, scrios fia orm má dhéanaim é.
It is a great loss, is mór an scrios, an chreach, é.
Ruined by play, scriosta ag an gcearrbhachas.
To put one's pen through a word, focal a scriosadh amach.
To remove s.o.'s name from a list, ainm duine a scriosadh de liosta.
Ruined beyond repair, scriosta go deo; ó mhaith.
To strike s.o. off the rolls, Jur: duine a scriosadh den liosta; duine a bhriseadh.
To strike at the root of an evil, máthair an oilc a scriosadh.
He is utterly ruined, tá sé scriosta go deo.
To scratch s.o. off the list, duine a scriosadh, a stríocadh, den liosta.
He is on the verge of ruin, tá sé chóir a bheith scriosta.
The weather wears away inscriptions, scriosann an aimsir inscríbhinní.
The destruction wrought by the fire, an scrios a rinne an dóiteán.