Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: sriabh · sabh · seilbh · siab · sibh
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Abrupt mountain, sliabh rite, géar.
The moor is alive with rabbits, tá an sliabh beo le coiníní.
Geog: The Alps, Sliabh m Alpa.
Mountains that go from east to west, sléibhte atá ag rith soir siar.
Up hill and down dale, over hill and dale, thar sliabh agus gleann.
Alpine hut, bothán sléibhe.
Pol: There was a landslide from the party in the election, thréig na daoine an páirtí ina dtuile sléibhe sa toghchán.
Mountain stream, sruthán sléibhe.
Mountain scenery, radharc sléibhe.
Mountain tribe, treibh shléibhe.
Mountainous seas, tonnta chomh hard leis na sléibhte; farraigí tógtha.
F: I am up to my neck in work, tá seacht gcúraimí an tsléibhe orm.
Patch of snow on the mountain, geadán sneachta ar an sliabh.
To reach the summit of the mountain, barr an tsléibhe a bhaint amach.
Mountain recesses, ascaillí sléibhe.
A sea of cares, seacht gcúraimí an tsléibhe.
B: The Sermon on the Mount, an tSeanmóir ar an Sliabh.
Mountain sickness, tinneas sléibhe.
Mountains that stand out on the horizon, sléibhte atá go soiléir idir thú agus léas.
Mountain surmounted with snow, sliabh faoi chaipín sneachta.
To take to the hills, an sliabh a thabhairt ort féin.
On the thither side of the mountains, taobh thall de na sléibhte.
Hill torrent, tuile shléibhe.
The Ural mountains, sléibhte na hÚraile.
The vocal hills, sléibhte an mhacalla.
F: The story spread like wildfire, scaip an scéal ina loscadh sléibhe.
How small the world is! castar na daoine ar a chéile (ach ní chastar na cnoic ná na sléibhte).
Mountain wreathed with mist, sliabh faoi chaifirín ceo.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht