ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The crucial moment, an uain.
F: To take time by the forelock, breith ar an uain ar an urla; deis a thapú.
If I get the time, má bhíonn uain agam (air); má fhaighim caoi (chuige).
If I can get it in (in the time), má fhaighim uain air.
Lamb's lettuce, leitís f uain.
He has leisure for reading, leisure to read, tá uain f, aga m, caoi f, chun léitheoireachta aige.
Green light, red light, solas uaine, dearg.
I had only long enough to ..., ní raibh d'uain agam ach . . .
I am miles from believing it, is fada uain a chreidiúint.
The good weather put me in the mind for walking, chuir an uain mhaith fonn siúil orm.
Pale green, uaine éadrom.
To rush s.o. into an undertaking, duine a dheifriú chuig gnó gan uain chun machnaimh aige.
Word in season, focal tráthúil, ar an dea-uain.
Simultaneous with . . ., in éineacht le . ., ar aon uain le . . ., san am céanna le...
I haven't the time and then it isn't my business, níl an uain agam, agus lena chois sin ní hé mo ghnósa é.
To do sth. when the time comes, rud a dhéanamh in am trátha, ar an uain, nuair is mithid sin.
Well-timed stroke, buille in uain, i dtráth, buille ionúil.
To play out of one's turn, imirt roimh uain.
Turn and turn about, gach aon duine ar a uain fhéin.
(Wind and) weather permitting, má bhíonn an uain chuige.