Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
abase
·
agate
·
bate
·
aba
·
abaft
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
ábalta
ábaltacht
abar
abarach
abarlach
abartha
abarthacht
abdhaine
abduchtach
abha
ábha
abhac
ábhach
ábhacht
ábhachtach
abhail
abhaile
abhaill
ábhailleach
ábhaillí
abhainn
ábhairín
Gaeilge ► Béarla
GA ► EN
Béarla ► Gaeilge
(cuardach droim ar ais)
EN ► GA
CUARDACH DROIM AR AIS
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
tit
»
Abate.
maolaigh
»
Abate, calm.
tráigh
»
Abate, subside, recede, decline.
traoith
»
Abate, subside.
traoitheach
»
Abating, reducing.
turnamh
»
(Act of) lowering, abating, reducing.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
laghdaigh
»
Tá
an
stoirm
ag
laghdú
,
the
storm
is
abating
.
maitheamh
»
Ní
thabharfadh
sé
~
sa
chíos
dom
,
he
wouldn
’
t
abate
the
rent
for
me
.
traoith
»
Tá
an
ghaoth
ag
~
eadh
,
the
wind
is
abating
.
Stop