ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Le h~, beside, compared with.
Bhí sé ~ in aice linn, he was there (on former occasion) beside us.
4. ~te le, beside, close to.
Tá sé ar ~ agus ar báiní, le ~ agus le báiní, he is beside himself with fury.
Ní raibh sé le scaoileadh ná le ceangal, he was beside himself (with anger).
In aghaidh, os coinne, le taobh, a chéile, against, opposite, beside, each other. (Of thing itself in relation to its parts)
Suí sa chlúid, to sit in the chimney-corner, beside the fire.
11. Cois, de chois, i gcois, at the foot of; along, beside.
Cois abhann, cladaigh, cuain, beside a river, a shore, a harbour.
Cois na tine, beside the fire.
Bheith as do chraiceann, to be beside oneself with anger.
Suigh i n~ liom, sit close to, beside, me.
~ ar an urlár, sa chófra, cois na tine, é, leave it on the floor, in the chest, beside the fire.
I bh~, in the company of, along with, beside.
De, ar, ghualainn ruda, beside, compared with, sth.
In ~ na gcos agam, right beside my feet.
Láimh le, close by, beside.
Suigh láimh liom, sit at my hand, beside me.
Níor fhan ~ aige, he was beside himself (with anger, etc.).
Tá siad ag dul as a gcraiceann le ~, they are beside themselves with joy.
~te le mo thaobh, lying beside me.
Le ~, beside, compared with; besides, in addition to.
Cois teallaigh, beside the fire.
Bhí sé thairis féin le fearg, he was beside himself with anger.
Cois na carraige ~, beside that far rock.