Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: breath · breather · breathy · bathe · beath-
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá ~ air, he is in pain; his breathing is laboured.
Níl tarraingt m’anála ionam, I can hardly breathe; I am very weak.
Tabhair m’~ dom, let me breathe; give me breathing-space.
Tá an ~ ann, he is still breathing.
Ná labhair thar d’~, os cionn d’anála, air; ná lig in aice, le hais, d’anála é, don’t breathe a word of it.
~ anála, hot breathing.
Ná cluineadh ~a an talaimh é, don’t breathe a word of it.
Ní raibh ~ air go raibh an anáil ann, he did not appear to be breathing.
Anáil a chur faoi rud, (i) to breathe upon sth., (ii) to exert an influence on sth.
~ anála, difficulty in breathing.
~ anála, laboured breathing.
Anáil ~, light, shallow, breathing.
~ bhoilg, ghoile, shrill sound in breathing.
Tá an anáil ann, he is still breathing.
~ (anála), extremely laboured breathing, panting.
Anáil a ~ean, to breathe out, exhale.
~ anála, rapid breathing, panting.
~ a anáil, his breathing became faster.
anála, laboured breathing.
Anáil shaothrach, laboured breathing.
Tá ~ inti, she is breathing hard.
Níor fhan ~ ionam, I couldn’t breathe.
Ná bíodh ~ as do bhéal, don’t breathe a syllable.
~ (chodlata), (act of) dozing; drowsiness; heavy breathing (of sleepy person).
Anáil a tharraingt, to draw a breath; to breathe.
Tá ~ suas air, he is breathing heavily.
Anáil throm, heavy breathing.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht