Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: coiner · corer · corker · cornea · corned
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
As cúig hairde na hÉireann, from the five corners, from all parts, of Ireland.
In ~ an ghleanna, in a corner of the valley.
Poll an bhaic, hole in chimney corner (as receptacle).
~ seáil, corner of shawl.
~ de chathaoir, de ghort, corner, edge, of chair, of field.
Hata trí bheann, three-cornered hat.
(éadaigh), corner (of piece of cloth).
~ na clúide, old woman in the chimney-corner.
Chaith an cúinne, he shot round the corner.
Bhí i g~ acu, they had me in a tight corner.
Chas an coirnéal, he turned the corner.
Gach ~ is clúid, every nook and corner.
Gach ~ den domhan, every corner of the world.
Thomhais Éire ina ~eanna miona, I have stepped every sod of, walked in every corner of, Ireland.
~ choirnéil, chúinne, corner-stone.
~ lín, corner of net.
~te, he is cornered.
~ (na tine), chimney-corner.
Suí sa chlúid, to sit in the chimney-corner, beside the fire.
Cathaoir, cailleach, na ~e, the chair, the old woman, in the (fireside) corner.
Ceithre ~a an domhain, the four corners of the earth.
An dris choilgneach sa chlúid, the crotchety one in the corner.
~ sráide, street corner.
~ páirce, corner of field.
~ ciarsúir, corner of handkerchief.
Teach coirnéil, corner-house.
Suí i g~, to sit in a corner.
Thart an ~, round the corner.
conlaithe sa chúinne, he is huddled in the corner.
~ tábla, cathaoireach, corner, edge, of table, of chair.
Chrap é féin sa chlúid, he cowered in the corner.
~ta istigh sa chlúid, huddled in the chimney-corner.
Thug siad ceithre cuarta an , they went all round, searched every corner of, the house.
i g~ éigin, it is in some corner, put away somewhere.
~ , páirce, sráide, corner of house, of field, of street.
~ na luatha, chimney-corner.
Cloch chúinne, corner-stone.
Idir cheithre cúinní an , within the four corners of the house.
Shiúil an domhan ar a chúinní, he travelled all the corners of the earth.
Tháinig de dhroim cúinne orm, he came at me round a corner.
San ~ tíre seo, in this corner of the country; in this district.
Chuir ~ as sa chúinne, he muttered something in the corner.
In Éirinn na gceithre mbeann, within the four corners of Ireland.
Damharc orm le h~ a shúl, he looked at me out of the corners of his eyes.
~ chlúide, recess in chimney-corner.
Is iomaí ~ a raibh ann, he came through many dangers, was in many a tight corner.
Dul ~ ar an gcúinne, to cut the corner.
~a i ngort, short drills in (corner of) field.
Coirnéal a ghlanadh, to clear a corner.
Ghróig é féin sa chlúid, he huddled himself in the corner.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht