ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tháinig ~í ar mo chraiceann, my flesh began to creep.
~í eagla, twinges of fear, the creeps.
~ reatha, creeping thistle.
~ a chur ar dhuine, to make s.o.’s flesh creep.
~ a bheith ort, to feel one’s flesh creep, to be horrified.
~ a chur ar dhuine, to give s.o. the creeps.
Shnámh sé anall chugainn go ~, he crept stealthily over to us.
Chuirfeadh sé ~ éadain ort, it would give you the creeps, horrify you.
Cúig mhéar Mhuire, creeping cinquefoil.
~ mhall, creeping paralysis.
Chuir sé cáithníní ag ~ ar mo chraiceann, it made my flesh creep.
Tá mílí an bháis ag siúl ar a chraiceann, the pallor of death is creeping over his skin.
Dearc an ~ atá leis, see how he creeps along.
Bhí an bás ag ~ ar a chraiceann, there was a deathly pallor creeping over his skin.
Seilide ag sní leis thar an léana, a snail creeping along over the lawn.
Ag téaltú aníos chugainn, creeping up to us.