ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Gar, deas, do bhaile; de chóir ~, near home; near at hand.
Bhí tú deas go ~ dó, you were very near it.
Is deas do bhuille rámha, I like your style (of rowing).
Is deise, gaire, do dhuine a léine ná a chóta, charity begins at home.
De dheas, i n~, do, near, close, to.
I bhfad uainn nó i n~ dúinn, far away from us or near at hand.
Tá amharc de dheas dó aige, he is near-sighted.
An ceann is deise duit, the one nearest to you.
Chuaigh sé ~ go maith dó, it was a near thing for him.
Bheith ~ i ngaol do dhuine, to be closely related to s.o.
Cá ~ duit é? How close is his relationship to you?
Más ~ do dhuine a chóta is deise do dhuine a léine, blood is thicker than water.
Ba dheas uaidh beannú dúinn, it was nice of him to salute us.
Cá bhfuil do dheis? Cén ~ (a bhfuil) tú? Which hand do you use?
~ a thabhairt do dhuine (ar rud), to give s.o. an opportunity (to do sth.).
Rinne sé ~ dom, it served my purpose.
Rud a chur chun ~e duit féin, to turn sth. to one’s advantage.
Ní mór an ~ duit é, it doesn’t look nice on you.
(Bheith) i ndeas, cóngarach, do rud, (to be) near, convenient, to sth.
Ba dheas an ~ dom é, it would have been much to my benefit.
Ba dheas do mhargadh fanacht sa bhaile, it would have been much better for you to stay at home.
Ar an b~ is deise, is giorra, do, within an ace of.
Thogh sí culaith dheas di féin, she picked out a nice dress for herself.