Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: friend · unfriendly · briefly · brindle · fiend
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Teach aitheantais, familiar, friendly, house.
Tá siad ~ is isteach chuig a chéile arís, they are on visiting, friendly, terms again.
Ní túisce mór le chéile iad ná ~, they are no sooner friendly than unfriendly.
Níl aon bhuíochas acu ar a chéile, they are not on friendly terms.
~ an coimhthíoch ach ná taobhaigh é, be friendly with a stranger but don’t put your trust in him.
Bheith ~ le duine, to be friendly with s.o.
Tá siad ~ (le chéile) arís, they are on friendly terms again.
Bíodh bhur g~ le chéile, be gentle, friendly, with one another.
Bhí siad mór i g~ le chéile, they were very friendly indeed.
~ cairdis, friendly co-operation, return.
Bhí siad ina dhá g~ déag le chéile, they were very friendly.
~ liteartha, carthanachta, literary, friendly, society.
D’fhás cairdeas eatarthu, they grew friendly with each other.
Duine ~, welcoming, friendly, person.
5. Bíonn siad ~ agus amach le chéile, they are on friendly terms.
Ba ~ uaidh é, it was nice, friendly, of him.
Tá tú ar ~ do charad anois, you are in friendly hands now.
Ba chara dóibh é as ~ a mhná, he was friendly with them on account of his wife.
Tá ~ charthanais aige, he is disposed to be friendly.
Ag dul i ~ le chéile, becoming very friendly with each other.
Bheith ~ le duine, to be on friendly terms with s.o.
Ná bí ~ ná beag leo, don’t be too friendly or too distant with them; have little to do with them.
Bheith, éirí, ~ le duine, to be, become, friendly with s.o.
Labhairt go ~, to speak in a friendly, kindly, way.
Duine ~ a dhéanfadh é, it is a friendly thing to do; it is very kind of you to do it.
Ag dul i d~ linn, getting friendly with us.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht