Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: godown · get down · go on · lowdown · codon
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Chuaigh an bia le m’~, the food went down the wrong way, went against my breath.
Chuaigh an bia i mo chogansach, the food went down the wrong way, went with my breath.
An té a fhágtar ~tar é, he who is down is down, misfortunes go unheeded.
Dul le ~ na habhann, to go down river, be swept downstream.
Chuaigh an long ~ loch, the ship went down.
~ síos, amach, do leataobh, timpeall, go down, out, to one side, round.
Imeacht le fána, to go downhill; to fall down the slope; to take the downward path.
~ uait an tslat, let go the rod; put down the rod.
Dul ón rabharta go dtí an mhallmhuir, to go from abundance to want, to come down in the world.
Chuaigh sé ar mhullach a dhá ghlúin, he went down on his bended knees.
Níl sé ach ó phort go ~, he goes from one stopping-place to another, can’t settle down anywhere.
~ leis an abhainn é, cast it into the river; let it go down the drain.
Dul ~ an staighre, an bóthar, to go down the stairs, the road.
An fear ~, the man going down.
~ leat! ~ libh! Down you go!
~ leo síos an bóthar, away they go down the road.
Tá an t-at ag ~adh, the swelling is going down.
D’imigh an t-airgead le ~, the money went down the drain.
Dul suas, síos, an ~, to go up, down, the stairs.
Téigí ar bhur nglúine, go down on your knees.
Dul síos i bpoll, chun na trá, tríd an urlár, to go down into a hole, to the strand, through the floor.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht