Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: gossipy · godship · gloss · gossiping · gross
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ag ~, prating, gossiping; talking scandal.
Níor mhaith liom mé a bhéalrú eatarthu, I would not like to be the subject of their gossip.
Bheith tugtha do na botháin, to be given to visiting and gossiping.
~ bhreaille, nonsensical talk; vulgar gossip.
Níl ann ach ~, it is only talk, gossip.
Ná déan ~ ar bith de, don’t speak, gossip, about it.
Dreas cardála a dhéanamh le duine, to discuss topics, have a gossip, with s.o.
Tá an saol mór le ~ aici, she takes it on herself to discuss, gossip about, everybody’s business.
Ag ~, murmuring, gossiping.
Ag ~, attending parties, social gatherings; visiting houses, gossiping.
~ béil, gossip, hearsay.
~ dáirse, gossip, tittle-tattle.
Ag iompar cúlchainte, carrying gossip.
~ cluas, filling of ears (with gossip, etc.).
Tá a fhios sin ag ~í an bhaile, that is common gossip; every fool knows that.
Bheith i mbéal an t~, to be the subject of common gossip.
Lig de do startha, stop your gossiping.
Ag ~ orainn, telling tales, gossiping, about us.
Tá sé ~tha i mbéal, he has become the subject of common gossip.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht