TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
grán, m. (gs. -áin). 1. Coll: Grain. ~ eorna, cruithneachta, barley, wheat, grain. ~ buí, maize. Gort gráin, grain-field. ~ agus glasraí, grain crops and vegetables. 2. Ball, shot, pellet. (a) ~ (gunna), shot. Gunna gráin, shot-gun. Púdar agus ~, powder and shot. (b) ~ iompair, ball-bearings. 3. (Of surface growth) ~ dubh, mildew (on clothes). 4. Bot: ~ arcáin, pilewort, lesser celandine. Lit: ~ muine, sloes. ~ lachan, tonóg, duckweed. 5. Archeol:(pl.) Gráin chatha, caltrops.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá grá, gráin, aici air, she loves, hates, him.
Gráin áigh, deep loathing.
Tá grá, gráin, aithne mhaith, air, he is loved, hated, well-known.
Chuir siad gráin na háite fúinn, they made us hate the place.
Gráin dhíobhálach, intense loathing.
Folaíonn grá gráin, [’love veils ugliness’, love is blind.
~ agus gráin, hatred and abhorrence.
1. ~ gráin, coarse grain, husks.
~ a bheith agat ar rud, to loathe sth.
~ a chur ar dhuine le rud, to make s.o. abhor sth.
Chuir an áit ~ orm, the place disgusted me.
~ shaolta, shíoraí, lasting hate.
~ an diabhail, devilish hate.
~ shaolta ort! Shame on you!
Is ~ liom é, I detest it.
~ a chur ar rud, to mar the appearance of sth.
Folaíonn grá ~, love is blind.
~ an pheaca, the hatefulness of sin.
An ghráin mhairbh, mhorgtha, the loathsomeness of decay.
Ghabh ~ agus eagla iad, they were seized with horror and fear.
Chuir an t-arracht ~ ar a gcona, the monster terrified their dogs.
Bhí ~ chatha, ~ áigh, ar a cheannaghaidh, he had the fearful look of battle in his face.
Fuil is ~ air! Bad scran to him!
Grán iompair, ball-bearings.
~ gráin, a charge of shot.
Arbhar, grán, a mheilt, to grind corn.
~ agus grán, powder and shot.
Gráin shaolta, utter loathing.
Gráin shíoraí, undying hatred.