ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ an earraigh, an fhómhair, spring-time, harvest-time.
~ an fhómhair, the ripening of the harvest, the mellowing change of autumn.
~ fhómhair, harvesting gang.
Chuireamar an ~ ar obair an fhómhair, we completed the harvest work.
Idir speal is ~, between the haymaking and harvesting seasons.
An fómhar a chrapadh, to bring in the harvest.
An fómhar a chur isteach, to put in the harvest.
An féar, an fómhar, a dhéanamh, to make the hay, the harvest.
Fómhar ~, abundant harvest.
Fómhar ~, scanty harvest.
Tá an giorria ~ta (as an tor) againn, we have completed the harvesting operations, finished the job.
San fhómhar, in the autumn; at harvest-time.
An ~ a dhéanamh, to do the harvest work.
An ~ a bhaint, to reap the harvest.
An ~ a chur isteach, to get in, secure, the harvest.
~ an fhéir, na bprátaí, na sméar, the hay, potato, berry, harvest.
~ na farraige, the sea harvest, the fishing.
~ na mban fann, [’harvest of the weak women’, harvest of distress (due to shortage of men).
Fuílligh (fómhair), (harvest) gleanings.
Tá an fómhar ag ~adh, the harvest is ripening.
~ na gcoinleach, na gcoinlíní, harvest moon.
~ an fhómhair, ripening of harvest.
Tá an fómhar ~, the harvest is in.
Tá mo chuid fómhair ar lár, my harvest is not yet saved.
Fómhar faoi mhaoil, bountiful harvest.
Idir ~ is corrán, between the haymaking and the harvesting.
~ fómhair, harvest gleaning.
An fómhar a tharlú, to gather in the harvest.
Féasta an tarlaithe, harvest home.
Rachaidh an fómhar ó bhaint, the harvest will be left uncut.
Fómhar ~, plentiful harvest.
Bhí fómhar ~ acu i mbliana, they had a plentiful harvest this year.