Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bleat · cleat · eat · lat · lea
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é leat de: le »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
leat :le1.
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Deirimse mairteoil leat! That’s what I call beef!
~ leat, continue your story; say what you have to say.
Ná bíodh sé le rá leat gur loic tú, let it not be cast up to you that you defaulted.
~ leat! Go home!
Nach bhfuil leat ~ an leabhar seo? Have you brought nothing but this book?
Beir leat é ~ ná bris é, take it with you but don’t break it.
Bí cinnte ~ tabhair leat é, be sure to take it with you.
Mar is ~ leat, as you wish.
Cad ab ~ leat díom? What do you want with me?
Cad ab ~ leat á dhéanamh sin? What are you doing that for?
An airíonn tú leat mé? Do you hear me?
Tá ~ do shúl leat, you have got what you fancied.
~ leat! ~ libh! Out you go!
Amach as m’~ leat, get out of my sight; get away from me.
Tá mé ~ leat, leat ~, I am like yourself in that respect.
Tá mé in ~ go n-éireoidh leat, I am of the opinion that you will succeed.
Tá tú luath, rud ab ~ leat, you are early, which is seldom the case with you.
Déan do chomhrá ó b’~ leat suí, have a chat since you seldom sit down.
rud is mian leat, anything you wish.
Tá mé in ~ chás leat, I am in like case with you.
Ar ~ fhocal, ar ~ tuairim, leat, in agreement with what you say, think.
Tá lúcháir orm gur éirigh leat, I am glad you succeeded.
Ar ~ leat, go ahead.
~ leat é, take it away with you.
Níor bhac duit go raibh mise leat, it was just as well for you that I was along with you.
An rud nach mbacann leat ná ~ leis, don’t interfere in matters that don’t concern you.
Ná ~ leat! Carry on! (But you will rue it).
3. ~ leat, be off.
An rud nach mbaineann leat ná ~ leis, don’t interfere with what does not concern you.
Gach duine a bhaineann leat, all connected with, related to, you.
Níl sé ~ ar chomh hard leat, he is not nearly as tall as you.
An dtig leat ~ a bhaint as a chuid cainte? Can you tell exactly what he says?
~, mo bheannacht, mo sheacht m~, leat, farewell; my blessings go with you.
~ Dé leat, God speed you.
leat é, bring, take, it with you.
Ná ~ leat go bhfuil fearg orm, don’t go off with the idea that I am angry.
~ leat abhaile, get off home.
Más milis leat do bheo, if you value your life.
Beidh bean an tí ag súil leat, the woman of the house will be expecting you.
Tá sé chun, le, labhairt leat, he intends to speak to you.
~ leat abhaile é, coax him to go home with you.
Is ~ liom a rá leat, I am sorry to have to say to you.
~ leat! Off with you!
Rud a bhradú leat, amach, to remove sth. gently, ease sth. out of position.
Bhí mé ag brath (ar) labhairt leat, I intended to speak to you.
Ná leath do bhrat ach mar is féidir leat a chonlú, ‘don’t spread your cloak farther than you can fold it’; cut your coat according to your cloth.
Tá fear do bhraite istigh leat, you have a wily opponent.
Imigh más ~ leat é, go away if you are so inclined.
Mar is ~ leat féin, just as you wish.
Duine a bhréagadh chugat, leat, to coax s.o. to come to you, along with you.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht