ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ag bainis, cruinniú, at a wedding, a meeting.
Bhí cruinniú againn, we had a meeting.
Bhí ~ an chruinnithe air, he was the centre of attraction at the meeting.
Cruinniú ~, noisy, stormy, meeting.
Dul sa chathaoir, to take the chair, preside (at meeting).
I g~ cruinnithe, ar chruinniú, presiding at a meeting.
Dul ~ áit, cruinniú, to go to a place, to a meeting.
Dul ~ an aonaigh, na cathrach, na gcruinnithe, to go to the fair, to the city, to the meetings.
Áit choinne, meeting-place.
Tháinig ~ ar lucht an chruinnithe, the people at the meeting became agitated.
~ lúthchleas, sports meeting.
~ a chur ar dhaoine, to call people together, summon people to a meeting.
~ a thionól, to hold a meeting.
Bhí ~ againn aréir, we had a meeting last night.
~ coiste, de choiste, committee meeting.
Labhairt le ~, to address a meeting.
Cruinniú a chur siar, to postpone a meeting.
~ chun cruinnithe a thabhairt do dhuine, to summon s.o. to a meeting.
~ chomhairle, council meeting.
Casadh orm é i n~ an chruinnithe, I met him after the meeting.
~ cruinnithe, tionóisce, trialach, notice of meeting, of accident, of trial.
Níor ~eadh chun an chruinnithe iad, they were not summoned to the meeting.
Cruinniú, ordú, eolas, téarma, ~, general meeting, order, knowledge, term.
~t ag cruinniú, to speak at, address, a meeting.
~ chruinnithe, meeting-place.
~í cruinnithe, minutes of meeting.
Cruinniú, cuideachta, dualgas, ~, statutory meeting, company, duty.
~ an cruinniú, the meeting dispersed.
~ cruinnithe, break-up of meeting.
Cuireadh ~ an cruinniú, the meeting was postponed.
Shiúil sé amach as an gcruinniú, he walked out of the meeting.
Shnámh siad isteach chun an chruinnithe, they wormed their way into the meeting.
Ag teacht chun an chruinnithe, coming to the meeting.
Cruinniú, dáil, a thionól, to convene a meeting, an assembly.
Ní dhéanfadh sé ~ coisricthe dúinn, it is nowhere near enough to meeting our needs.