Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: mad · mid · mod · mód · mu
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
In ~, bogged down, stuck in the mud; in a difficulty.
Ní raibh ~ súl ná béil air, his features were unrecognizable, he was all bespattered (with mud, etc.).
~ láibe, thorn in mud.
Bothán ~e, mud cabin.
Bain an ~ de do bhróga, take the mud off your boots; clean, smarten, yourself up.
~ an bhóthair, na sráide, the mud of the road, of the street.
Bheith faoi dhraoib, sáite sa ~, to be covered with mud, stuck in the mud.
Tá sé ~te ó bhun go barr, he is spattered all over with mud.
Bheith i do dhraoibeal, to be spattered with mud.
~ draoibe, coating of mud.
Ag fuirseadh tríd an lathach, plodding through the mud.
Ag iomlasc sa lathach, wallowing in the mud.
Thíos ar an ~, down on the mud-flats.
~ bholcánach, choiréil, ghorm, volcanic, coral, blue, mud.
Folcadh ~e, mud-bath.
~ lathaí, flounderer in the mud.
Ag únfairt sa ~, wallowing in the mud.
Ag maistreadh na lathaí, churning up the mud.
~ láibe, mud-bank.
2. ~ pladar, (sound of) plashing in mud.
Phráib sé le clábar mé, he plastered me with mud.
~ an bhóthair, the mud of the road.
Ag siúl i ~, walking in mud, in filth.
Ag cur salachair ar dhaoine, slinging mud at people.
~ láibe, spattering of mud.
~ sé lábán orm, he spattered me with mud.
Ag ~eadh sa lathach, trailing in the mud.
Bhí na carranna ag ~adh clábair orainn, the cars were spattering us with mud.
~ dhraoibe, spatter of mud.
Ná ~ tríd an lábán é, don’t drag it through the mud.
Níl ann ach ~m abhaile, he is only a stick-in-the-mud.
An mhuc á h~ féin sa lábán, the pig wallowing in the mud.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht