Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: on-board · andord · anord · onward · oraoid
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá tú ar bhealach d’~a, you are on the road to ruin.
Fágadh, cuireadh, ar dhroim an bhealaigh mhóir iad, they were left homeless, driven out on the road.
Thug sé eolas an bhealaigh dom, he put me on the right road, showed me where to go.
Cur, dul, chun bóthair, to take the road, set out on journey.
Duine a chur ar an m~ ceart, to put s.o. on the right road.
An ~ a thabhairt do dhuine, to put s.o. out on the road; to dismiss s.o.
ar na bóithre seo, a great many people pass along these roads, there is a lot of traffic on these roads.
Ghabh siad thar a chéile ar an mbóthar, they passed one another on the road.
Bhí sé i mo choinne ar an mbóthar, he was on the road to meet me.
Duine a chur ar an ~, to set s.o. on the right road; to direct s.o.
Ar fhód an bhealaigh mhóir, on the side of the road.
Ghabh sé tharam sa ród, he passed me on the road.
Ar ghlan an mhachaire, an bhóthair, on the open plain, road.
B’ionadh leo ~ an tráchta ar na bóithre, they were surprised at the small amount of traffic on the roads.
Ar ~ an bhóthair, on, by, the side of the road.
(Ar) ~ an urláir, an bhóthair, an mhachaire, na farraige, (on) the open floor, road, plain, sea.
Tharla dom sa ~ í, I met her on the road, on my way.
~ a dhéanamh (ar bhóthar), to make a slide (on a road).
Ar thaobh an bhóthair, on the side of the road.
~ ar bhóthar, patch on road.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht