ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ bioráin, pinn, point of pin, of pen.
Chuaigh sé go ~ an chlaímh air é a dhéanamh, it put him to the pin of his collar to do it.
~ gruaige, hata, hairpin, hat-pin.
~ brollaigh, breast-pin; brooch.
~ a chur i rud, to stick a pin in sth.
Ar bhiorán buí bhuailfinn é, for two pins I’d strike him.
~í cos, slender legs, pins.
~ tairne, bioráin, head of nail, of pin.
~ driúraic, gliúragáin, grifín, pins and needles.
Acastóir, bacán, cás, pionna, cromáin, crank-axle, -arm, -case, -pin.
~a bráca, pins of harrow.
Ní ~ biorán, tráithnín, an t-aon triuf, é, it is not worth a pin, a straw, the ace of clubs; it is of no account.
~ le biorán é, fasten it on with a pin.
Pionna gustúin, gudgeon-pin.
Pionna iomartha, thole-pin.
~ brollaigh, straddle-pin (of pannier).
~ (tuirne), pin (of spinning-wheel).
~ buailte, percussion-pin.
~ srathrach, straddle-pin.
~ deilge, bioráin, prick of thorn, of pin.
Ag imirt ~, playing at push-pin.
7. ~ (feadhnaigh), release-pin (of pannier).
~ biorán ann, stick a pin in it.
2. ~ (srathrach), straddle-pin.
~ (srathrach), straddle-pin.
Chuir sé trí m’úmacha mé, it put me to the pin of my collar.