ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Beifear ~the nó caillte leis, win or lose it shall be attempted.
Ní bheidh mé do do bhodhrú leis an gcuid eile de, I shall not bore you with the rest of it.
Beidh mé ina bhun duit, I shall be obliged to you for it.
~ a dhéanfaimid feasta gan adhmad? What shall we do now without timber?
Cé ann a gcreidfimid? In whom shall we believe?
~ bhím i bhfad leis, I shall not take long with it.
Cad a dhéanfaimid dá dhíth? What shall we do without it?
Mura n-iarra tú ní bhfaighidh tú, unless you ask you will not get, ask and you shall receive.
Is maith liom dá fheabhas a bheidh tú, the better (off) you are the better I shall like it; I wish you every success.
Faoi fhearta Dé cad é a dhéanfaimid? Under God’s providence what shall we do?
Óir greamóidh siad trócaire, for they shall obtain mercy.
Ní bheidh a ~í arís ann, we shall not look upon their like again.
Mura gcuire ~ ní bhainfidh ~, unless we sow we shall not reap.
Gearr ~ m’onóra óna n-éag, I shall not be held long in honour after their death.