ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
A ghéire a labhair sí, how sharply she spoke.
Labhairt le ~, to speak sharply, venomously.
~ a chur ar do shúile le rud, to look sharply, piercingly, at sth.
Bhioraigh sé a shúile orm, he looked sharply at me.
Labhair sé go ~, he spoke sharply, angrily.
Labhairt go ~ le duine, to speak sharply, irritably, to s.o.
Ná ~ cléireach go grinn, do not rebuke a cleric sharply.
~ den teanga a thabhairt do dhuine, to speak sharply to s.o.
Labhairt go ~ le duine, to speak sharply, impudently, to s.o.
Labhairt go ~ le duine, to speak sharply, angrily, to s.o.
~ a bhaint as duine, (i) to make a snap at s.o., (ii) to criticize s.o. sharply.
Amharc go ~ ar dhuine, to look sharply at s.o.
Géarú ar dhuine, to speak sharply to s.o.
Bheith ~ le duine, to speak sharply to s.o.
Thug sé ~ dá theanga orm, he spoke sharply to me.