ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ní den ~ an chéad snáithe, you must spoil before you spin.
Fuair an féar ~, the hay was spoiled by rain, retted.
Rud a chur as ~, to disguise sth., to spoil the appearance of sth.
Tá an bia ~ ort, your food is spoiled, gone to loss.
Mhill sé an obair orm, he spoiled the work on me.
Ar milleadh, all that was spoiled.
Chuir tú an ~ air, you spoiled it completely.
Tá sé ina bhráighe agat, you have spoiled it.
An chreach a chosaint, a roinnt, to defend, share, the spoils.
Tá ~ troda air, he is spoiling for a fight.
~ a chur ar rud, to misuse, spoil, dissipate, sth.
~ a thógáil, to salvage wreckage; to gather flotsam and jetsam; to collect spoils.
Creach agus ~, prey and spoil.
Fear éadála, spoil-gatherer; profit-seeker; rich man.
An ~ a roinnt, to divide the spoils.
Bhí ~ troda air, he was spoiling for a fight.
An fhoghail a bhreith leat, to carry off the spoils.
Millte, scriosta, ~, completely spoiled, destroyed.
Mhill sé an ~ aige, it spoiled his digestion.
A ghoile a bhaint de dhuine, to spoil s.o.’s appetite.
~ toraidh, spoiling of fruit.
Uirlis a lot, to spoil an implement.
Rinne a mháthair ~ de, his mother spoiled him.
Ag ~, acting like a spoilt child, playing the brat.
Is beag de mhaith an mhaith a mhaítear, to give grudgingly is to spoil the gift.
Ná cuir ~ ort féin leis, don’t spoil your appearance with it.
1. Ball troscáin, obair lae, cluiche cártaí, a mhilleadh, to spoil an article of furniture, a day’s work, a game of cards.
Mhill an fhearthainn na barra, the rain spoiled the crops.
Tá do chuid ~te ort, your food is spoilt.
2. Leanbh a mhilleadh, to spoil a child.
Tá na páistí ~te acu, they have the children spoilt.
Maighdean a mhilleadh, to spoil a virgin.
~ oibre, spoiling of work.
~ páistí, spoiling of children.
2. ~ linbh, capricious, spoilt, child.
Chuir sé an margadh ~ suas orainn, he spoiled our whole agreement.