Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: trasnaí · strana · tana · tarna · tarsna
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
trasna, prep., adv., a. & s. 1. Across. (a) (Followed by gen.) Dul ~ na habhann, to go across the river. Ag siúl ~ na sráide, walking across the street. Croch ~ na cistine é, hang it across the kitchen. Ní rachaidh an clár ~ na díge, the board won’t span the ditch. Ghearr sé líne ~ an leathanaigh, he drew a line across the page. Sín ~ ar a chéile iad, lay them across each other. Bhí a dhá chos ~ ar a chéile aige, he had his legs crossed. Trí troithe ~, three feet across. Teacht ~ ar rud, to come across sth. (b) (Of crossing, thwarting) Teacht ~ ar dhuine, to cross, contradict, s.o. Bhí siad ag teacht ~ ar a chéile, they were at cross purposes. An rud a bhí ag teacht ~ air, what was getting in his way, annoying him. 2. Cross-, transverse. Barra, binse, bíoma, ~, cross-bar, -bench, -beam. Greim ~, cross-stitch. Bealach ~, cross-cut, short-cut. 3. (a) Breadth, width. Ar a thrasna, along its breadth, crosswise. Tá sé ceithre slata ar a thrasna, it is four yards across. Ná cuir isteach ar a thrasna é, don’t put it in crossways. ~ boise, handsbreadth. Ní rachainn ~ na troighe leis, I wouldn’t stir a foot to go with him. (b) Cross-piece. ~ croise, cross-arm of cross.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ oibre, sáibh, trasna, work-, saw-, cross-, bench.
~ trasna, cross-beam.
~ trasna, cross-road.
Bhí an chóir agus an chontráil ag teacht trasna ar a chéile orm, I was unable to take advantage of the favourable conditions; I was at cross purposes with myself.
~ trasna, crossbeam.
Trasna ar ~, diagonally across.
~ trasna, cross-talk.
~adh trasna na páirce, to cut across the field.
~ caoch, fagóideachta, laisce, slabhra, snaidhme, trasna, slip-, faggoting-, whip-, chain-, knot-, cross-, stitch.
~ trasna, crossbeam.
Na néalta ag ~adh trasna na spéire, the clouds sailing across the sky.
~ a dhéanamh trasna ar leathanach, to draw a line across a page.
~ trasna, frustration.
Trasna na Mara Thuaidh, across the North Sea.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht