Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
traverser
·
averse
·
transverse
·
revers
·
terse
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
tráthas
tráthchlár
tráthchuid
tráthnóna
tráthrialta
tráthúil
tráthúlacht
tré
tré-
treá
treabh
treabhach
treabhadh
treabhadóir
treabhaí
treabhaire
treabhaite
treabhann
treabhar
treabhchas
treabhdóir
treabhlacht
Gaeilge ► Béarla
GA ► EN
Béarla ► Gaeilge
(cuardach droim ar ais)
EN ► GA
CUARDACH DROIM AR AIS
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
cros
»
Traverse.
taobhfort
»
Traverse.
traslíne
»
Traverse.
deilgthe
»
Difficult to traverse, hazardous.
doshiúlta
»
Impossible to traverse on foot, impassable.
dothrasnaithe
»
Impossible to traverse, impassable.
imigh
»
Go over, traverse.
luaidh
»
Move along, across; traverse.
luascthrasnáil
»
Swinging traverse.
réidh
»
Smooth, level, easy to traverse.
sir
»
Travel through, traverse.
trasnaigh
»
Cross; traverse, intersect.
trasnáil
»
(Act of) crossing, traversing; traverse.
trasnú
»
Traverse, intersection;
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
lámhach
»
~ cuardaithe, trasnála,
searching, traversing, fire.
trácht
»
Ag ~ na farraige,
traversing the sea.
trasnaigh
»
An sliabh a thrasnú,
to traverse the mountain.
trasnáil
»
Gléas trasnála,
traversing gear.
Stop