TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
treabhadh, m. (gs. -eafa). 1. vn. of treabh1. 2. Ploughing. Talamh treafa, ploughland, land suitable for ploughing. Bheith chun treafa, to be fit to work, to earn one’s living. Cuir chun treafa é, put him to work. Tá mé chun treafa arís, I am fit and well again.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ dána, ceoil, treafa, poets, musicians, husbandmen.
Treabhadh sé as a ~ féin, let him fend for himself.
~ treafa, ridge in ploughing.
Ag treabhadh an ~ fhada, ‘ploughing the long ridge’, dying.
Thug siad ~ maith treafa dom, they did a good day’s ploughing for me.
Tá ~ maith den treabhadh déanta, there is a good bit of the ploughing done.
Tá ~ mhaith treafa déanta acu, they have done a good bit of ploughing.
Ag ~adh na dtonn, ploughing the waves.
Ag ~adh chun cinn, forging ahead.
Bím ag ~adh liom, I keep plodding along.
Caithfidh sé ~adh as a eireaball féin feasta, he must strike out for himself from now on.
Caithfidh tú ~adh nó tiomáint, you must either lead or drive.
Níl siad ag ~adh le chéile, they are not getting along together.
Caithfidh tú ~adh leo, you must put up with them.
Tá a aghaidh treafa ag an aois, age has furrowed his face.
Tá an treabhadh ~ aige go fóill, ploughing is too hard a task for him yet.
In ~ treafa, harnessed for ploughing.