Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: baiste · tuafaiste · tuaite · tuiste · batiste
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
tubaiste, f. (gs. ~, pl. -tí). Calamity, disaster, tragedy. Bhain ~ dó, he met with a great misfortune; he had a tragic accident. Ba mhillteanach an ~ é, it was a terrible disaster. Tá an ~ anuas orthu, they are dogged by ill luck. Rinne an t-ól an ~ air, drink ruined him. Buille na ~, the fatal blow; the finishing stroke. I bhfad uainn an ~, God between us and all harm. Ár d~ leis, may it be our only loss. D’imigh an ~ ort! You are the dickens! Cé sa ~ a dúirt sin leat? Who the devil said that to you? Tuilleadh ~ chucu! It serves them right! Don ~ ceann! Devil a one! Is cuma liom sa ~, I don’t care a damn. ~ d’fhiafraithe ort! Don’t be so inquisitive! (Var:tubaist f)
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Mar bharr ar an donas, ar an tubaiste, as a crowning misfortune.
Trí lá, go gearr, i n~ na tubaiste, three days, shortly, after the tragedy.
~ an bháis, na tine, na tubaiste, fear of death, of the fire, of disaster.
~ thubaiste(ach), anachana, easpach, meat of farm animal killed by mischance.
Tubaiste ar mhuin tubaiste, one disaster on top of another.
Ba chóir go bhfuair siad ~ ón tubaiste sin, that tragedy should serve as a revelation, should be a clear warning, to them.
Dá dtiocfadh an tubaiste orthu, if tragedy should strike them.
Tá tú ag ~ chun na tubaiste, you are heading for disaster.
~ tubaiste, foreboding of tragedy.
Tá sé ag ~ tubaiste dó féin, he is courting disaster.
Tubaiste ~, shocking tragedy.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht