PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To break gaol, éalú as príosún.
To break out of prison, éalú as príosún.
To break away from prison, éalú as príosún.
To break out of prison, éalú as príosún.
To shuffle off this mortal coil, éalú m ó bhuaireamh an tsaoil seo.
Emergency-exit, doras m éalaithe.
Way of escape, bealach m éalaithe.
(Fire-) escape, staighre m éalaithe.
To escape pursuit, an cor gearr a thabhairt do lucht tóra, éalú ón tóir.
Emergency exit, doras éalaithe.
Moonlight flit, éalú m oíche.
To get out of a duty, éalú ó dhualgas.
To glide past, éalú thart.
He made good his escape, d'éirigh leis éalú; thug sé na cosa leis.
To escape from s.o.'s grasp, éalú as crúcaí duine, ó smacht duine.
(Attrib). To have a hairbreadth escape, éalú idir cleith agus ursain.
He had hardly escaped when . . ., ní raibh sé ach éalaithe nuair . . .
You cannot escape it, ní féidir éalú uaidh.
To find a loop-hole of escape, poll éalaithe a aimsiú.
To make one's escape, éalú.
To make off with the cash, éalú leis an airgead.
To nip in and out of the traffic, éalú amach is isteach idir na carranna.
There is no getting out of it, níl bealach éalaithe as.
To run away with s.o., éalú le. duine.
To make a runaway match with a girl, éalú le cailín.
To secure a prisoner, príosúnach a chur in áit nach féidir leis éalú as.
To slink away, éalú, caolú, leat.
To slip into the room, éalú, caolú, isteach sa seomra.
Time is slipping away, tá an t-am ag imeacht, ag éalú (leis).
To sneak away, éalú gan fhios; caolú leat.
To steal away, éalú leat.
To steal along, éalú leat go fáilí.
My stocking is working down, tá mo stoca ag éalú, ag sleamhnú, anuas.
To work up, sleamhnú, éalú, aníos.
To wriggle out of a difficulty, éalú as deacracht le lúbaireacht.
To try to wriggle out of it, bealach éalaithe a chuardach.