PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To be like a cat on hot bricks, a bheith ar bís.
I was burning with curiosity, bhí mé ar bís le teann fiosrachta.
To be dying to do sth., bheith ar bís chun rud a dhéanamh.
The result is awaited with expectancy, táthar ar bís ag feitheamh leis an toradh.
To be (all) in a flutter, bheith ar bís, ar bior.
You go next! bíse ar an gcéad duine eile!
To put the screws on s.o., to tighten the screw, teannadh ar dhuine, duine a chur faoi luí na bíse.
In a spiral, ar nós bíse.
To hold, keep, s.o. in suspense, duine a choinneáil ar bís, ar tinneall, ar cipíní.
F: To be on tenter-hooks, bheith ar bís, bheith do do bheophianadh.
He is tingling with impatience, tá sé ar bís, i mbroid, le mífhoighne.
To be on the tiptoe of expectations, bheith ar bís ag feitheamh.
To be wild to do sth., bheith ar bís chun rud a dhéanamh.