Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: buail · buair · nail bar · brail · bulaí
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He has been badly bitten, buaileadh bob air, imríodh cleas air.
I must call at the shop, caithfidh mé bualadh isteach chuig, turas a thabhairt ar, an siopa.
To come into collision with, teacht salach ar, bualadh faoi (thraein, etc.).
Don't you dare touch him! ná buail barr méire air, adeirim!
Keep it dark, buail cos air, coimeád ina rún é.
He is bent double, tá a cheann is a chosa buailte ar a chéile.
He dropped into the shop on his way back, bhuail sé isteach, sheas sé, sa siopa ar a bhealach ar ais.
It is exposed to the wind, tá bualadh na gaoithe air, tá sé rite le gaoth.
He was flung to the ground, buaileadh de phleist ar an talamh é.
A much frequented road, bóthar a bhfuil trácht mór, bualadh mór, air.
His appearance goes against him, tá sé buailte mar gheall ar a dhealramh.
F: (Outwit) You have been had, buaileadh bob ort.
The affair was hushed up, buaileadh cos ar an scéal.
In its immediate vicinity, buailte air; an-ghar dó.
Keep it to yourself, buail fiacail air; ná lig le d'anáil é.
I was landed with a book I did not want, buaileadh leabhar orm nár theastaigh uaim in aon chor.
He was laying on with a will, bhí sé ag bualadh ar a dhícheall.
F: He gave himself a lick and a promise, bhuail sé baslach ar a éadan; thug sé rinseáil na hainnise dó féin.
He offered to strike me, thug sé iarraidh bhuailte orm.
F: The stone came full pitch at my head, buaileadh an chloch cruinn díreach isteach sa chloigeann orm.
He got a proper hiding, buaileadh dual na druinne air.
Place of great resort, áit a bhfuil tarraingt mhór, bualadh mór, daoine air.
Abs.To ring at the door, bualadh (ar an gclog) ag an doras.
You have been sold, buaileadh bob ort.
To set the alarm(-clock) for five, an clog a shocrú le bualadh ar a cúig.
He gave the ball a hard smack, bhuail sé tailm ar an liathróid.
Lit: He smote his thigh, bhuail sé bos ar a cheathrú.
With a stamp (of his foot), ag bualadh a choise ar an talamh.
Stick on your hat, buail ort do hata.
Stick it down anywhere, caith, buail, ansin in áit ar bith é.
Artil: To straddle a target, bualadh ar an dá thaobh de sprioc.
The ship struck (on) the rocks, chuaigh, buaileadh, an long ar na carraigeacha.
To strike out at s.o., iarraidh bhuailte a thabhairt ar dhuine.
There was a tap at the door, buaileadh cnag beag ar an doras.
His blows fell thick and fast, bhuail sé cith buillí (air).
Nau: To thrash to windward, bualadh lom ar an ngaoth.
He ran full tilt into it, buaileadh ceann ar aghaidh ina choinne é.
Take your time with it, buail leithead den aimsir air.
(On office door) (Please) walk in, buail isteach, gabh ar d'aghaidh.
The weakest always goes to the wall, an té a bhíos thíos buailtear cos air.
What did he beat him with? cad leis ar bhuail sé é?
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News