PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Awkward corner, coirnéal deacair.
He calls himself a colonel, tugann sé coirnéal air féin.
Carp: To cant off an angle, coirnéal a mhaolú.
The corner house, teach an choirnéil.
You will find the grocer’s around the corner, tá an grósaeir romhat ach a gcasfaidh tú an coirnéal.
He disappeared round the corner, chaith sé an coirnéal agus d'imigh as amharc.
Aut: Blind corner, coirnéal m caoch.
To take a corner, coirnéal a chaitheamh.
To corner sharply, coirnéal a chasadh go géar.
Aut: etc: To cut a corner (close), coirnéal a chasadh go géar.
Nasty corner, coirnéal contúirteach.
Aut: To negotiate a curve, coirnéal a ghlanadh.
Aut: Open corner, coirnéal oscailte.
He poked his head around the corner, sháigh sé a chloigeann timpeall an choirnéil.
You will find the grocer round the corner, tá an grósaeir ar chúl an choirnéil.
To screen off a corner of the room, coirnéal a dheighilt ón seomra le scáthlán.
A sham colonel, coirnéal m maide.
Nau: Shoulder of mutton sail, seol m trí choirnéal.
(Of car) It swept round the corner, scuab sé leis thart an coirnéal.
To turn the corner, an coirnéal a chasadh.
To whip round the corner, scinneadh, sciorradh, thart an coirnéal.