PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Arch of saddle, droim m diallaite.
You are barking up the wrong tree, tá an diallait ar an gcapall contráilte agat.
Mil: To sound the boot and saddle, glaoch chun na diallaite.
Harn: (Saddle-)bow, corrán m diallaite.
v.tr. (Of horse) To buck s.o. off, duine a chaitheamh (as an diallait).
The saddle galls him, tá an diallait ag adhaint air.
Saddle-girth, giorta diallaite.
To keep the saddle, fanacht sa diallait.
To mount s.o. on a horse, (i) duine a chur sa diallait; (ii) capall a sholáthar do (shaighdiúir).
Cy: Saddle pillar, stoc m na diallaite.
Equit: To pound in the saddle, bheith ag éirí sa diallait.
He rides twelve stone, dhá chloch dhéag a mheáchan sa diallait.
Hunting saddle, diallait fiaigh.
To vault into the saddle, dul de léim sa diallait.
To be in the saddle, (i) bheith sa diallait; (ii) bheith i gceannas.
He was thrown out of the saddle, cuireadh as an diallait é.
Equit: He kept his seat, d'fhan sé sa diallait.
He lost his seat, cuireadh as an diallait é.
(Of rider) He has a good seat, tá greim maith ar an diallait aige.
F: To put the shoe on the right foot, an diallait a chur ar an each cóir.
To sit a horse well, suí go maith sa diallait.
He swung (himself) into the saddle, chuaigh sé d'aon iarracht, glan ascartha, sa diallait.
He was unhorsed, cuireadh as an diallait é; leagadh den chapall é.
Turf: 'Airgead Síos' with Blake up, Airgead Síos agus an Blácach sa diallait.
To vault into the saddle, dul de léim glan oscartha sa diallait.