PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To coast (down a hill), teacht anuas le fána i gcarr sleamhnáin; Cy: dul le fána ar rothar (gan na troitheáin a oibriú); Aut: dul le fána i ngluaisteán (agus an t-inneall stoptha).
The road dips sharply, titeann an bóthar go tobann, tá fána ghéar sa bhóthar.
adv.To go downhill, (of road, cart) dul le fána; F: (of pers.) bheith ag meath.
He is on the downward path, tá sé ag imeacht ceann le fána.
Downward gradient, fána f.
Angle of gradient, uillinn na fána.
Rail: Steep gradient, fána ghéar.
Mec: Inclined plane, fána f.
The shore shelves down to the sea, tá fána leis an gcladach síos chun na farraige.
Slanting roof, díon crochta, fána.
Street on the slope, sráid le fána.
Civ.E: Natural slope, fána nádúrtha.
Half-way up, down, the slope, leath bealaigh i gcoinne an aird, le fána.
It slopes down, tá fána (anuas) leis.
The garden slopes down to the river, tá fána leis an ngairdín síos chun na habhann.
Steep gradient, fána ghéar.
Hills sweeping down to the sea, cnoic ag teacht anuas le fána go farraige.
The road tends downwards, tá fána bheag sa bhóthar.
The merest trifle puts him out, cuireann an rud is fánaí, is lú ar bith, as compás é.