PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
You should look ahead, ba chóir duit féachaint romhat.
Anyhow you can try, féadfaidh tú féachaint leis cibé ar bith.
He used every art, níor fhág sé aon chleas gan féachaint.
To attempt the impossible, féachaint le rud nach bhfuil indéanta.
The beholders, an lucht féachana.
To aim a blow at s.o.'s authority, féachaint le baint de cheannas duine.
Keep a bright look-out, bíodh súil le féachaint agat.
To see which way the cat jumps, féachaint cén cheard a shéidfidh an ghaoth.
To consider feelings, féachaint le gan goilleadh ar dhuine; bheith cáiréiseach i nduine.
Look of disapproval, féachaint mhíshásta, dhímheasúil.
Distant look, féachaint imigéiniúil.
To try to draw s.o., féachaint le duine a chrú.
She was gazing ecstatically at the picture, bhí sí faoi dhraíocht ag féachaint ar an bpictiúr.
Eloquent look, féachaint lán de chiall, de mhothú.
To enforce a rule, féachaint chuige go gcomhlíonfaí riail.
Look of entreaty, féachaint f impíoch.
He was gazing at her expectantly, bhí sé ag féachaint go dúilmhear uirthi; bhí an dá shúil ag dul amach thar a chloigeann agus é ag féachaint uirthi.
It is an eyesore to me, cuireann sé cradhscal orm féachaint air.
I can never look him in the face again, ní ligfidh an náire dom féachaint idir an dá shúil air go deo arís.
Far-away look, féachaint smaointeach.
To fight a fire, féachaint le tine a mhúchadh.
Want of foresight (on his part), ceal féachaint roimhe.
To look at the front of sth., féachaint ar aghaidh ruda.
He gave a queer look, tháinig féachaint aisteach ina dhá shúil.
To glare at s.o., féachaint mhillte, súil fhiata; a thabhairt ar dhuine.
Guilty look, féachaint chiontach.
He is improvident, níl aon fhéachaint roimhe ann.
Preliminary investigations with a view to . . ., réamhfhiosrú féachaint . . .
To look one's last on sth., féachaint den uair dhéanach ar rud.
To leer at s.o., (i) féachaint go mioscaiseach as deireadh na súl ar dhuine; claonfhéachaint, drochshúil, a thabhairt ar dhuine, a chaitheamh le duine; (ii) súil theaspaigh, mhacnais, a thabhairt ar dhuine, a chaitheamh le duine.
Lingering look, féachaint fhada righin.
To have a look at sth., rud a fhéachaint; féachaint ar rud; súil a thabhairt, a chaitheamh, ar rud.
I had, took, a look round the town, chuas ag féachaint an bhaile.
To look the other way, (i) féachaint sa treo eile; (ii) na súile a iompú (ó rud); cúl a thabhairt le rud.
To look in s.o.'s face, féachaint idir an dá shúil ar dhuine; stánadh ar dhuine.
Look before you leap, is fearr féachaint romhat ná dhá fhéachaint i do dhiaidh.
To look s.o. (full, straight) in the face, in the eyes, féachaint, stánadh, idir an dá shúil ar dhuine.
To look well, (i) (of pers.) féachaint go maith; (ii) (of thg.) dealramh maith a bheith air.
To look about one, féachaint i do thimpeall.
I looked about for John, thugas súil i mo thimpeall féachaint an bhfeicfinn Seán.
What are you looking at? cad air a bhfuil tú ag féachaint?
Suppose you helped me instead of looking on, dá mb'áil leat cabhrú liom in áit a bheith ansin ag féachaint orm.
To look to sth., féachaint i ndiaidh ruda.
Lookers-on, seallaigh, lucht m féachana.
I don't mind trying, ní miste liom féachaint leis.
I noticed her look at her watch, thug mé faoi deara í ag féachaint ar a huaireadóir.
The onlookers, an lucht féachana.
You must prevent that from happening again, caithfidh tú féachaint chuige nach dtarlóidh sin arís.
To pry into a secret, féachaint le fios rúin a fháil.
To feel s.o.'s pulse, cuisle duine a fhéachaint.