Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: caidir · Laidin · láidriú · láir · láirig
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Abduction by force, fuadach le láimh láidir.
Ardent heat, teas láidir
Strong-bodied, láidir; neartmhar.
To boil fast, fiuchadh go láidir.
He has a broad accent, tá tuin láidir air; tá caint thuatach aige.
He keeps a good cellar, bíonn an siléar láidir aige.
He is strongly constituted, tá coimpléasc láidir aige.
It is my conviction that . . ., is é mo thuairim láidir go ...; is é mo chreideamh go...
He has a distinct preference for ..., tá luí láidir aige le...
He asked with emphasis, d'iarr sé go láidir.
To resort to force, dul i muinín na láimhe láidre.
A strong force of police, buíon f láidir gardaí.
To force one's way into a house, dul de láimh láidir isteach i dteach, briseadh isteach i dteach.
To force sth. from s.o., rud a bhaint de dhuine le foréigean, le láimh láidir, dá ainneoin.
I am not going to be forced, ní imreoidh aon duine lámh láidir ormsa.
To cut the Gordian knot, fadhb a réiteach le láimh láidir.
He has a strong grip, tá greim láidir aige.
He is hale and hearty, tá sé luath láidir.
Believers in the strong hand, daoine a chreideas sa láimh láidir.
Heavy wine, fíon láidir.
Heavy odour, boladh láidir.
High-power glasses, gloiní láidre.
Strong language, caint láidir.
Large farmer, feirmeoir láidir.
To take the law into one's own hands, ceart a bhaint amach le lámh láidir.
The mailed fist, an lámh láidir.
Merchant prince, ceannaí m láidir.
Equit: Horse with a hard mouth, capall béal-láidir.
Man of muscle, fear láidir féitheogach.
He is not near, nowhere near, so strong as you, níl aon ghoir aige a bheith chomh láidir leatsa.
It is my persuasion that he is mad, is é mo thuairim láidir go bhfuil sé as a mheabhair.
Physical force, lámh f láidir, neart m ábhartha.
A man of fine physique, fear láidir dea-dhéanta.
Potent poison, nimh f láidir.
Powerfully built man, fear cumasach láidir.
He has a marked practical sense, tá ciall láidir d'obair aige.
Abs. The Lord will provide, tá Dia láidir; is gaire cabhair Dé ná an doras,
To regain strength, éirí láidir arís.
I.C.E: Rich mixture, cumasc m láidir.
I was seized with a desire to go home, bhuail fonn láidir chun dul abhaile mé.
I have a shrewd idea that. . ., is é mo thuairim láidir go. . .
Cr: To slog at the ball, tarraingt go láidir ar an liathróid.
A sound financial position, staid láidir, theann, i dtaobh airgid.
The big stick, an lámh láidir.
Stiff brush, scuab láidir.
Stout sole, bonn láidir.
Strong constitution, coimpléasc láidir.
Strong horse, capall láidir, cumasach.
Strong voice, guth láidir, tréan.
As strong as a horse, chomh láidir le capall, le Goll.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News