ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Abduction by force, fuadach le láimh láidir.
Strong-bodied, láidir; neartmhar.
To boil fast, fiuchadh go láidir.
He has a broad accent, tá tuin láidir air; tá caint thuatach aige.
He keeps a good cellar, bíonn an siléar láidir aige.
He is strongly constituted, tá coimpléasc láidir aige.
It is my conviction that . . ., is é mo thuairim láidir go ...; is é mo chreideamh go...
He has a distinct preference for ..., tá luí láidir aige le...
He asked with emphasis, d'iarr sé go láidir.
To resort to force, dul i muinín na láimhe láidre.
A strong force of police, buíon f láidir gardaí.
To force one's way into a house, dul de láimh láidir isteach i dteach, briseadh isteach i dteach.
To force sth. from s.o., rud a bhaint de dhuine le foréigean, le láimh láidir, dá ainneoin.
I am not going to be forced, ní imreoidh aon duine lámh láidir ormsa.
To cut the Gordian knot, fadhb a réiteach le láimh láidir.
He has a strong grip, tá greim láidir aige.
He is hale and hearty, tá sé luath láidir.
Believers in the strong hand, daoine a chreideas sa láimh láidir.
Heavy odour, boladh láidir.
High-power glasses, gloiní láidre.
Strong language, caint láidir.
Large farmer, feirmeoir láidir.
To take the law into one's own hands, ceart a bhaint amach le lámh láidir.
The mailed fist, an lámh láidir.
Merchant prince, ceannaí m láidir.
Equit: Horse with a hard mouth, capall béal-láidir.
Man of muscle, fear láidir féitheogach.
He is not near, nowhere near, so strong as you, níl aon ghoir aige a bheith chomh láidir leatsa.
It is my persuasion that he is mad, is é mo thuairim láidir go bhfuil sé as a mheabhair.
Physical force, lámh f láidir, neart m ábhartha.
A man of fine physique, fear láidir dea-dhéanta.
Potent poison, nimh f láidir.
Powerfully built man, fear cumasach láidir.
He has a marked practical sense, tá ciall láidir d'obair aige.
Abs. The Lord will provide, tá Dia láidir; is gaire cabhair Dé ná an doras,
To regain strength, éirí láidir arís.
I.C.E: Rich mixture, cumasc m láidir.
I was seized with a desire to go home, bhuail fonn láidir chun dul abhaile mé.
I have a shrewd idea that. . ., is é mo thuairim láidir go. . .
Cr: To slog at the ball, tarraingt go láidir ar an liathróid.
A sound financial position, staid láidir, theann, i dtaobh airgid.
The big stick, an lámh láidir.
Stiff brush, scuab láidir.
Strong constitution, coimpléasc láidir.
Strong horse, capall láidir, cumasach.
Strong voice, guth láidir, tréan.
As strong as a horse, chomh láidir le capall, le Goll.