Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: atarraingt · tarraing · tarraingí · arraing · astarraingt
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
tarraingt could be a grammatical form of: tarraing »
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
It is about time, (i) ag tarraingt ar an am; (ii) Iron: is mithid é.
To act adversely to s.o., tarraingt, oibriú, in aghaidh duine.
The boys are after your apples, na buachaillí ag tarraingt ar do chuid úll.
They cannot agree, féidir leo réiteach, tarraingt, le chéile.
The appeal of the sea, tarraingt f na farraige.
We are approaching Dublin, táimid ag tarraingt isteach ar Bhaile Átha Cliath.
F: He has an axe to grind, ag tarraingt uisce ar a mhuileann féin, ag tochras ar a cheirtlín féin, atá .
They are on bad terms, níl siad ag tarraingt le chéile.
v.i.To bear down on sth., tarraingt caol díreach ar rud.
To make a bee-line for sth., tarraingt caol díreach ar rud.
He was homeward bent, bhí ag tarraingt, ag tabhairt aghaidh, ar an mbaile.
To betray s.o. into error, duine a tharraingt ar bhealach a aimhleasa.
To shed, spill, blood, fuil a tharraingt, a dhoirteadh.
To let the horses blow, ligean do na capaill a n-anáil a tharraingt.
To draw breath, anáil a tharraingt.
To take breath, anáil a tharraingt.
He was breathing hard, (i) bhí ag tarraingt na hanála go hanacrach; (ii) bhí saothar air.
He was breathing heavily, (i) bhí ag tarraingt na hanála go hard; (ii) bhí anáil mhaslach aige, bhí saothar air.
To bring s.o. luck, ill luck, misfortune, an t-ádh, an mí-ádh, an tubaiste a tharraingt ar dhuine.S.a. LUCK 1
To bring sth. into question, rud a tharraingt anuas.
To bring down a sword on s.o.'s head, buille de chlaíomh a tharraingt anuas ar cheann duine.
To bring down s.o.'s wrath on him, fearg duine a tharraingt air.
To bring on a subject for discussion, ábhar díospóireachta a tharraingt anuas.
To bring the conversation round to a subject, an comhrá a tharraingt ar rud.
To bring up a subject, scéal a tharraingt anuas.
I was trying to catch his eye, bhí ag iarraidh a umhail a tharraingt orm.
To change the subject, ábhar eile a tharraingt anuas.
To withdraw the chocks, na dingeacha a tharraingt.
F: To cut s.o.'s claws, na fiacla a tharraingt as duine.
To bring s.o. into contempt, drochmheas a tharraingt ar dhuine.
To draw the cork of a bottle, an corc a tharraingt as buidéal.
The shop draws plenty of custom, an-tarraingt, glaoch go leor, ar an siopa sin.
To direct s.o.'s attention to sth., aire duine a tharraingt ar rud.
To reflect discredit on . . ., drochtheist a tharraingt ar . . .
The means at my disposal, (i) an mhaoin a bhfuil tarraingt agam air; (ii) na deiseanna atá agam.
To bring sth. into disrepute, drochainm a thabhairt do rud, míchlú a tharraingt ar rud.
To make a disturbance, achrann a tharraingt.
To divert s.o.'s attention, aigne duine a bhaint, a tharraingt de rud.
House divided against itself, teaghlach ina mbeadh imreas, nach mbeadh ag tarraingt le chéile.
We have just enough to do on, níl againn ach tarraingt ár láimhe.
To go on the dole, a bheith ag tarraingt cúnamh dífhostaíochta.
He walks with a drag, tarraingt ann.
He drags his feet, bíonn ag tarraingt a chosa ina dhiaidh.
(Of ship) To drag her anchor, an t-ancaire a tharraingt.
To drag s.o. out of somewhere, duine a tharraingt as áit.
Why do you drag up that old story? cad chuige a bhfuil ag tarraingt anuas an tseanscéil sin?
Draught horse, capall m tarraingthe.
(Induced) draught (of chimney), tarraingt f.
(Of play, etc.) It was a (great) draw, bhí an-tarraingt daoine air, bhí an-tóir air.
To draw the blinds, na dallóga a tharraingt anuas.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News