Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: an · án · en · in · ín
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
N could be a grammatical form of: and »
DEFINITIONS AND PHRASES IN AN FOCLÓIR BEAG
aidiacht shealbhach sa tríú pearsa le hainmfhocal (a bhaile agus a áit, a baile agus a háit, a mbaile agus a n-áit)
mír choibhneasta dhíreach (an a chuireann an síol; an cat a d'ól an bainne; an síol a cuireadh san earrach); mír choibhneasta indíreach (an gort a gcuirtear an síol ann; an a n-óltar a shláinte)
(déan é ach caith an leis); taobh amuigh de ( raibh ann ach an triúr againn; níl ann ach go n-aithním é; ach amháin féin); ar acht go ( blasta ach salann a chur air); chomh luath is (ach mise greim a fháil air); murach (ach grásta )
áit a dtuirlingíonn agus a n-éiríonn eitleáin tráchtála
roinnt ina n-aicmí, rangú
brainse den mhatamaitic ina n-úsáidtear siombailí ginearálta, go mór mór litreacha, chomh maith le huimhreacha
planda a n-úsáidtear a shíol chun blas a chur ar arán
(féile) a n-athraíonn a dáta
eolas ar dhuine ar rud toisc go n-aithníonn é; cosúlacht, riocht ( aithne bisigh air)
is ar éigin (níl ann ach go n-aithním iad)
planda a n-itear a phéacáin óga mar bhia
fear a bhfuil clann aige; duine dár sinsear (ár n-aithreacha romhainn); seanóir (aithreacha na cathrach); sagart (an tAthair Ó Riain); Dia (an tAthair an Mac agus on Spiorad Naomh)
bosca a n-éistear faoistiní ann
lámh iarainn ar dhoras a bhuailtear chun go n-osclófaí duit
eorna grán eile a thumtar in uisce go bpéacann , agus a thriomaítear ansin go n-úsáidtear chun beorach é
cuma bhréige ar rud ar dhuine chun nach n-aithneofaí é
an áit i gcorp máthar ina n-iompraíonn a rud óg
a mhaireann, a sheasann, nach n-athraíonn choíche
canadh, gabháil cheoil (cantain na n-éan)
rud a thochras thart ar rud eile (rópa a chasadh); lúbadh (do mhurnán a chasadh); dul thart cur thart (roth a chasadh); filleadh ar ais (casadh abhaile); seinm, canadh (amhrán, port, a chasadh); bualadh le (castar na daoine ar a chéile); cur i leith ( á chasadh leat é); lúb, cor (bóthar lán de chastaí); rince (rud a chur ar casadh)
seomra a n-ullmhaítear béilí ann
an chuid den chorp síos ón gcoim ar an thaobh lena n-áirítear barr chnámh na leise, cromán
leagan síolta sa talamh (coirce a chur); saothrú talún (gort a chur); leagan rudaí ina n-áit (cur tuí, cur gaistí; cuir ansin é); lorg (eolas, tuairisc, a chur); caitheamh (chuir míle ó bhaile é; chuir a shaol go hainnis); seoladh chun bealaigh (teachtaire, litir, a chur; cuir abhaile é); sileadh, doirteadh (ag cur fearthainne; allas, fuil, a chur); sceitheadh (na crainn ag cur an duilliúir)
seanchas faoi áiteanna, conas a fuair siad a n-ainm, eachtraí móra a tharla iontu, etc.
inneall ina n-adhntar ola le teas a ghintear de bharr brú (seachas le haithinne)
fáinní ceangail a chuirtear thart ar rostaí príosúnaigh chun nach n-éalódh
cur fút (in áit); gan corraí (as áit); gan bogadh (go dtarlaíonn rud éigin go n-ordaítear a mhalairt); cónaí ( ag fanacht ar an mbaile seo); gan athrú aistriú (fan socair; fan fút); foighneamh (fan nóiméad, fan leis is tiocfaidh ); coinneáil ó (fanacht ón scoil, fanacht amach uaidh)
an fás glas a chlúdaíonn goirt agus páirceanna agus a n-itheann ainmhithe é
líontán beag éadach tanaí a chaitheann mná mar chosaint ar a n-aghaidh mar cheannbheart; cuirtín, clúid
beiriú; leacht a théamh go n-éiríonn ina ghal; brúchtadh (fiuchadh feirge, fiuchadh foinn)
síol arbhair; arbhar go ginearálta (gort gráin; grán agus glasraí); millíní luaidhe le scaoileadh as cartús i ngunna (púdar agus grán); liathróidí beaga ar a n-iompaíonn seafta i meaisín (grán iompair)
fuaim a dhéantar gan úsáid a bhaint as an teanga na fiacla na beola (is é sin, gan chonsan) ar nós a, e, i, o, u, gearr fada, á n-úsáid leo féin le chéile chun fuaim a léiriú
farasbarr, fuílleach (iarsma den bhia); taise (iarsmaí an tseansaoil); sliocht a mhaireann (beidh gan iarsma ina dhiaidh); (droch)thásc, toradh (buille a d'fhág iarsma air); bronntanas Lae Caille ( na n-iarsmaí)
ceap bloc iarainn a n-oibríonn gabha air
creideamh dóchas i nduine, in eagraíocht etc., as a n-ionracas as a bhfeabhas, trust, muinín
rud gan choinne; oscailt súl, rud iontach suntasach (seacht n-iontais an domhain)
briathar aitheantais aicmithe (is é féin atá ann; Brian é; mba mise thú; hionann iad; gorm atá ; an cnoc is airde is é is fuaire; liomsa é; is amárach a thiocfaidh ; go réidh a scar leis; ó d'imigh is ea a tharlaigh ; den dream sin ; an gloine é? is ea)
cumasach, cumhachtach (comh láidir le capall); iomadúil (buíon láidir fear); gustalach (feirmeoir láidir); buan, stóinsithe (bróga láidre; creideamh láidir); deacair a chasadh (goile láidir); dian ar na céadfaí (grian, deoch, láidir); iontach (is láidir nár leagadh ); ardghlórach, fórsúil (guth, caint, láidir; gaoth láidir)
ocht n-unsa
casadh a bhaint as alt féitheog agus go n-atann siad, gortú (cos leonta; ag leonadh a chéile)
ball cruinn a n-imrítear cluichí leis
mála a n-iompraíonn bean a sparán agus giuirléidí eile ann
áit a gcoinnítear coirp lena n-aithint
scrúdú meántéarmach na n-iarbhunscoileanna
ceann de na meallta beaga gloine a n-imríonn páistí leo
iasacht airgid le teach talamh a cheannach agus an áit féin i ngeall leis go dtí go n-aisíoctar ina iomláine é laistigh de thréimhse áirithe
déantús fíor a bhfuil ocht dtaobh agus ocht n-uillinn uirthi
paidir fhada ina n-aithrisítear 5 ( 15) deichniúr d'Aivéanna agus an Phaidir roimh gach deichniúr acu agus Glóir do Dhia ina dhiaidh; cineál de shlabhra agus clocha air le cuntas a choinneáil orthu seo
litreacha, cártaí agus beartáin eile á n-iompar agus á seachadadh do dhaoine; fear an phoist
seift raidió chun eitleáin, long etc., a aimsiú i gceo i ndorchadas (Is féidir a n-achar agus a suíomh a dhéanamh amach le staidéar a dhéanamh ar phictiúr a thagann ar scáileán radair)
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News