Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: labhairt · leabhair · lubhair · abair · abhail
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
RELATED MATCHES IN AN FOCLÓIR BEAG
DEFINITIONS AND PHRASES IN AN FOCLÓIR BEAG
insint arís mar a tharla (eachtra a aithris); a de ghlanmheabhair (dán a aithris); déanamh mar a dhéanann duine eile ( ndéanfá aithris ar d'athair); labhairt, siúl, etc. cosúil le duine eile le greann (maith ag aithris)
an fios a thugann an teanga agus uachtar an bhéil faoi rud a bheith milis searbh maith le hithe le hól; tuin gutha, an tslí a labhraíonn duine (blas cainte); faic, dada
labhairt i gcaoi go síltear nach ón gcainteoir féin atá an chaint ag teacht ach ó phuipéad, etc.
áit a labhraíonn cuid de na daoine Gaeilge agus an chuid eile Béarla de ghnáth
modh labhartha
rud focail a deirtear; labhairt; guth (d'aithin a chaint); abairt, ( cainteanna deasa aige); comhrá (dul chun cainte le duine); aitheasc; óráid ( a thug an chaint aréir?); ráiteas (is é do chaint féin é); ráfla, iomrá (níl ann ach caint; caint san aer)
labhairt (caintiú le duine); caint a chur ar dhuine (duine a chaintiú)
, riachtanas (níl aon chall leis; call duit labhairt); ceart, éileamh (níl aon chall agat , chuige)
amhrán a ; labhairt (fear nár chan bréag)
bailiú, teacht tabhairt le chéile; slua daoine (labhairt le cruinniú); teacht chun cinn (cabáiste, prátaí, ag cruinniú)
canadh labhairt i nglór caol ard
éagóir a cheadú gan labhairt ina coinne
álainn; ábalta go maith (bheith deas ar rud a dhéanamh); maith (ba dheas liom labhairt leat); (go searbhasach) ( go deas agat!)
cumas ar labhairt go soiléir agus go héifeachtach
tabhairt (rud a dheonú do dhuine); toiliú, aontú (mar a dheonaigh Dia); é a bheith de ghrásta ionat (dheonaigh labhairt liom); toil (ba é deonú é)
tabhairt faoi deara, tógáil ruda isteach leis na súile ( fhaca ach chonaic é); aithint, meas (fan anois go bhfeicfidh ); labhairt le (caithfidh a fheiceáil); cuardach (tháinig do m'fheiceáil); dealramh (do)(chonacthas dom nach raibh)
tuiseal d'ainmfhocal a úsáidtear agus ag labhairt le duine
searbh, géar, garbh (gníomh garg, labhairt go garg)
cosc, bac ( geis air); ceangal, oibleagáid (bhí de gheasa air gan labhairt); draíocht (cibé geasa a bhí aici air)
na rialacha a bhaineann le ceart teanga ina labhairt ina scríobh
cineál de chodladh ina labhraíonn a ngníomhaíonn an atá curtha faoi mar a ordaíonn an hiopnóisí
in áit (in ionad a mhic); seachas (in ionad labhairt liom)
focail a ( labhair air); cumarsáid a dhéanamh, ( labhraíonn siad le chéile); caint (labhraítear Gaeilge anseo); canadh (mar a labhraíonn an chuach)
leisciúil; mall; náireach, cúthail (ba leasc liom labhairt leis); oth (is leasc liom a )
glan, soiléir le feiceáil le tuiscint (labhairt go léir; is léir go bhfuil); cruinn, cliste (obair luath léir)
mura mbeadh (murach sin, murach go bhfaca iad, murach gur labhair liom)
bheith oiriúnach (do), réiteach (le) ( oireann an obair, an bia sin, ); teastáil (d'oirfeadh dom labhairt leat); feisteas, fearas (oiriúintí oifige)
rud éigin a deirtear, abairt, focal (níor creideadh mo ráite); rud a chur i bhfocail, labhairt (abair é seo dom; dúirt dada); aithris (abair do phaidreacha); insint (déarfaidh le d'athair thú; abair scéal); ordú (abair leis teacht); cur síos (sin mar atá ráite sa leabhar seo)
bheith ar do chosa éirí ar do chosa agus gan a bheith suite sínte; stad, stopadh (seas tamall is labhair liom; sheas mo chroí); maireachtáil ( sheasann an aimsir; fad a sheas an t-airgead); cur in aghaidh, cur in éadan, cur suas le (an fód a sheasamh; an fuacht a sheasamh); cosaint (do cheart a sheasamh); íoc as deoch do dhuine; buanfas ( seasamh san éadach sin); brath (mo sheasamh ort!); stádas ( seasamh maith aige i measc a dhaoine); tacú le (seasamh le chéile; an fear a sheas liom)
a bhaineann le saoránaigh cathróirí, le maoin phríobáideach le hoibreacha poiblí; múinte, béasach (labhairt go sibhialta)
thar ceann (labhair ar do shon); ar mhaithe le (ar son na ndaoine, na síochána); i gcúiteamh ar (ar son a ndearna dom); mar gheall ar (is fiú é a léamh ar son na stíle atá ann)
ag teacht tríd an tsrón (labhairt go srónach); fiosrach; drochmheasúil
rud a lua labhairt air (tagairt do rud le duine); luaiteachas (téarmaí tagartha)
leathfhliuch, barrfhliuch (aeráid thais, ballaí taise); mín, bog, cneasta (méara taise; labhair go tais léi); bog, lag ( ró-thais leo)
an ball sochorraithe sa bhéal chun labhartha agus chun blaiste; cumas labhartha (ar chaill do theanga?); caint (teanga na tíre; na teangacha Eorpacha); aon cosúil le teanga (teanga bróige; trumpa gan teanga)
gléas lena bhféadann duine labhairt le duine eile atá i bhfad uaidh le cúnamh sreang agus leictreachais, trí raidió (ar nós teileafón raidió ó long go talamh)
ramhar, dlúth (éadach tiubh; gruaig, ola, thiubh); trom (ag cur, ag lámhach, go tiubh); mear, tapa (labhairt go tiubh)
caint, iomrá, labhairt (chuala trácht air; trácht air); insint
duine a labhraíonn thar ceann daoine eile
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News