PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Beir air ~ ná bris é, catch it but don’t break it.
Tá sé briste agat, you have broken it.
Beir leat é ~ ná bris é, take it with you but don’t break it.
Má bhriseann, má thógann, an ~, if the weather breaks, improves.
Tá an mhias sin in ~ a briste, that dish is sure to get broken.
Tá sé ag déanamh aitill; tá sé ina ~; tá ~ aige, there is a break in the rain.
Briseann sé an croí ionam, it breaks my heart.
Tá an ~ briste aige; tá sé briste san ~, he is broken-winded.
Ag cur a ~a amach ag gáire, breaking his heart laughing.
Ar bhris tú é? Did you break it?
Ar briseadh é? Was it broken?
Béarla ~, halting, broken, English.
Teacht ar ~ (uisce, talaimh), to break the surface (of water, soil).
~ briste, broken English.
Briste ~, holed and broken.
Tá a croí briste, her heart is broken.
Bhí ~ allais as, he had broken out in a sweat.
~ a dhéanamh, to break, plough, grassland; to perform a feat.
1. Rud a bhriseadh (as a chéile, ina dhá chuid, ina phíosaí), to break sth. (asunder, in two, in pieces).
Géag a bhriseadh de chrann, to break a bough from a tree.
Long a bhriseadh, (i) to wreck a ship, (ii) to break up a ship.
Claí, droichead, a bhriseadh, to break down a dike, a bridge.
~ an bosca, break, break open, the box.
Tá na barra ag ~eadh na cré, the tops are breaking through the soil.
Ná ~ do chos, don’t break your leg.
~eadh a mhuineál, he sustained a broken neck.
2. Croí duine a bhriseadh, to break s.o.’s heart.
Bhris sé anáil an chapaill, he caused the horse to become broken-winded.
4. Nós, margadh, a bhriseadh, to break a custom, a bargain.
An dlí, an tsíocháin, a bhriseadh, to break the law, the peace.
Ná ~ do ghealltanas, don’t break your promise.
Bhris sé a bhannaí, he broke bail.
Bhris mé an céalacan, an Carghas, I broke the morning, Lenten, fast.
Tá tú ag ~eadh na saoire, you are breaking the Sabbath, working on a holy day.
Oifigeach a bhriseadh, to break an officer.
6. Capall a bhriseadh, to break a horse.
An cnoc a bhriseadh, to break the gradient of the hill.
Bhris an long a feistiú, the ship broke its moorings.
Bhris sé bonn, he broke ground, fled.
An spéir a bhriseadh, to break up the clouds, to cause rain.
7. Tá an aimsir ag ~eadh, the weather is breaking, deteriorating.
Tá na tonnta ag ~eadh faoi thír, the waves are breaking on the coast.
Bhris an gol uirthi, she broke into tears.
Bhris an carr anuas orm, the car broke down on me.
Capall a bhriseadh isteach, to break in a horse.
~ isteach an doras, break in the door.
Bhris siad isteach sa teach, they broke into the house.
~ san aimsir, break in the weather.
~ anála, broken wind, heaves.