PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Bhí an dochtúir agam, I had the doctor in.
Bíonn uain ag na caoirigh san earrach, the sheep have lambs in the spring.
Tá uair againn lena dhéanamh, we have an hour in which to do it.
Tá sé imithe in ~ orm, it has become confused in my mind.
Tá an teach in ~ aige, he has eaten all the food there was in the house.
Is bocht an t-~ atá air, he has a poor place to live in.
Tá an talamh sin ~ le trí bliana, that land has been in lea for three years.
Dá mbeadh muinín aige as féin, if he had confidence in himself.
Bíodh dóchas agat as Dia, have trust in God.
Chuir mé ~ beag ar an litriú, I have made minor alterations in the spelling.
Tháinig ~ mór ort le bliain, you have greatly altered in the past year.
Tá ~ agus bláth ar an áit aige, he has the place in a prosperous condition.
Chaill mé mo chúl ~, I lost my support, the person in whom I had most trust.
D’aigne ní aithním a bheag, I have no idea what is in your mind.
Fuair mé ar bheagán trioblóide é, I had no trouble in getting it.
Rud a bheith i do bhéal agat, to have sth. in one’s mouth, between one’s lips.
Is iomaí rud a chuir an fear sin i mo bhealach, that man has put many benefits in my way.
Tá ~ sa tine aige duit, he has a rod in pickle for you.
Tá sé ar na bioráin agam, I have it in hand.
Tá an iomarca ar na bioráin agat, you have too many irons in the fire.
Tá mo chos ~, I have no feeling in my leg.
Bhí ~ den ghaoth linn, we had the wind in our side.
Is mór a bhorr na daoine sin, those people have got on well in the world.
Bhí céad punt ina bóthar, she had a hundred pounds in her possession.
Bhí ~ allais as, he had broken out in a sweat.
Tá an scéal go ~ aige, he is in a nice fix, has made a right mess of things.
Bhí an teach ina bhruíon chaorthainn, chanainn, acu, they had the house in an uproar.
Níl ~ ar bith sa tír acu, they have no stake in the country.
~fidh (sé) go raibh deifir orthu, they must have been in a hurry.
Tá an saol caite suas aige leis féin, he has given up hope of advancement in life.
B’éigean an capall a chur i g~, the horse had to be put in stocks (while being treated).
Bhí mé i g~ acu, they had me in a tight corner.
Thomhais mé Éire ina ~eanna miona, I have stepped every sod of, walked in every corner of, Ireland.
Ní chuirfinn m’ainm i g~ leis, I would not have my name mentioned in connection with it.
Tá ~ i mo chluasa, I have a singing in my ears.
Tá an teach ina chíor thuathail acu, they have everything in the house turned upside down.
Níl ~ ná stór agam, I have no wealth in store.
Rud a bheith faoi chiúir agat, to have sth. going nicely, in proper working order.
Tá an chloch sa mhuinchille aige duit, he has it in for you.
Bhí an ~ ina dhorn aige, he had the winning of the game in his hand.
Bhí an leanbh ina ~ aici, she had the child under her shawl, wrapped up in her arms.
Má tá ~ droma ionat, if you have any gumption in you.
An rud atá faoina choinne féin aige, what he has set himself to do. (ii) In expectation of, to get.
Tá ~ amuigh agus ~ istigh san uaigh aige; tá ~ leis san uaigh (agus an chos eile ar a bruach), he has one foot in the grave.
Tá an áit ina ~ easair acu, they have the place trampled, in a mess.
Go raibh a gcnámha coscartha san uaigh, until their bones had disintegrated in the grave.
Tá sé ag ~t, a thaw has set in.
Tá ~ ann, a thaw has set in.
Tá bó ar a ~ aige, he has (the milk of) a cow (in return) for her keep.
Tá an ~ gallda ar an teanga aige, he has the English-speaker’s difficulty in pronouncing Irish.