Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: ere · hare · her · Hera · herb
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ Seán anseo, take Seán here for instance.
~ anseo, over here.
Thall agus ~, here and there.
~ nó thall, here or hereafter.
Níl aon duine anseo ~ mé féin, there is no one here except myself.
Níl sé ach ~ gearr as seo, it is only a short distance from here.
Bhí sé ~ fada anseo, he was here a long time.
Bhí mé anseo ar feadh an achair, I was here all the while.
Ag seo, sin, here is, there is.
Ag seo mo chomhairle duit, here, this, is my advice to you.
Is dóigh go raibh rud éigin uaidh ~ é a theacht anseo, he probably wanted something, seeing that he came here.
Tá mé i m’~ anseo, I don’t know my way about here.
Ag ~, lodging here and there for a night.
Ár n-~ ar an saol seo, our span of life here on earth.
Aon) lá ~ tháinig sé isteach anseo, one day, on a certain day, he came in here.
Tá ~ breá againn ar an dúiche as seo, we have a fine view of the district from here.
Bhí sé anseo ag ~ orm, he was here to see me, on a visit to me.
Tar ~ anseo, come over here.
Suigh ~ anseo, sit up here.
(Tá sé anseo) ó aréir, ó inné, ~, (he is here) since last night, since yesterday.
Fan, tar, ~, stay, come, here.
Fág ~ é, leave it here.
Abhus ~, over here.
Cé atá ~? Who is here? Who is this?
Ár seal ~, our time here, in this life.
~ agus anseo, here and there.
Tá a ~ anseo, (i) there is a record of his age here, (ii) there is s.o. of his own age here.
Tá dóigh mhaith oraibh anseo, you are in a good way here.
Níl bac ort fanacht anseo, there is nothing to prevent you from staying here.
Tá gach uile rud ar ~ boise agaibh anseo, you have all conveniences here.
I bhfad as seo, far from here.
Cois ~, near, here at, home.
Bailígí thart, timpeall, orm anseo, gather, assemble, around me here.
Tá ~ ag duine anseo, one can turn about freely here.
i) Go mbeannaí Dia anseo, sa teach, God save all here.
Níor bheannaigh sé anseo le bliain, he has not been here for the past year.
Tá sé céad slat as seo, míle ón trá, siúl uaire chun na páirce, it is a hundred yards from here, a mile from the strand, an hour’s walk to the park.
Bhí sé anseo ag breathnú orm, he was here to see, visit, me.
Táimid ag brú orthu anseo, we are thrusting ourselves on them here.
Táimid ~ anseo, we are crushed, crowded, here.
Tá na tithe ~te ar a chéile anseo, the houses here adjoin, are set close together.
Bíonn sé anseo go ~, he spends most of his time here.
Cá fearr dúinn anseo? Is it any better for us to be here?
Cárbh fhearr duit fanacht anseo? Would it have been any better for you to stay here?
Bhí sé (anonn is anall) ar a chamruathar, he was gadding about, running here and there.
Cad é an ~ mara a sheol anseo é? What mischance brought him here?
Ní raibh aon cheapadh aige go mbeinn anseo, it never occurred to him that I might be here.
An oíche ~ a bhí siad anseo, that last night they were here.
Seo chugainn é! Here he comes!
Seo chuige! Here goes!
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News