EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
lasadh, m. (gs. -sta). 1. vn. of las. 2. Lighting, flaming, inflammation. (a) Rud a chur, a choinneáil, ar ~, to set, keep, sth. alight. Bhí coinnle ar ~ ann, there were lighted candles there. Tá an seomra ar ~ leo, the room is ablaze with them. Ar ~ le dathanna, sparkling with colour. Tá a chroí ar ~ le díograis, le grá Dé, his heart is burning with zeal, with God’s love. (b) ~intinne, mianta, inflaming of mind, of desires. 3. (a) Blush, flush. ~ a bhaint as duine, to make s.o. blush. Tháinig ~ ina ghrua, his face flushed. ~ feirge, náire, blush of anger, of shame. (b)Med: ~ cneá, inflammation of wound. ~ fiabhrais, eitinne, flush of fever, of consumption.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ lasta, shifting of cargo.
Lasta a chur, a thógáil, ar ~, to load, take on, a cargo.
Ag ~adh lasta, báid, discharging a cargo, a boat.
~ a lasadh, to light a match.
Lasta, long, a chothromú, to trim a cargo, a ship.
Lasta a chur i bh~, to jettison a cargo at sea.
Bád, lasta, a fholmhú, to discharge a boat, a cargo.
Lasadh a bhaint as ~ duine, to make s.o. blush (for shame).
Cipíní, lampa, tine, a ~adh, to light sticks, a lamp, a fire.
Ag ~adh le náire, blushing with shame.
Mianta a ~adh, to inflame desires.
~adh chun feirge, to flare up in anger.
Ná bí ag ~adh fúthu, don’t be inciting them.
Cneá ag ~adh, a wound becoming inflamed.
~ a thógáil, a fholmhú, to take in, discharge, a cargo.
Ag imeacht ~, going off at top speed.
Tá na ba ~ inniu, the cows are being bought up quickly today.
An ~ a lasadh, to put on the light.
~ lasta, stowage of cargo.
Lasta a ~, to stow a cargo.
~ a chur síos, a lasadh, to set, light, a fire.
Ualach, lasta, ~, heavy load, cargo.