PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ar rothaí, ar cheithre cosa, on wheels, on four legs.
Tá ceann, cosa, air, it has a head, legs.
Ar chos bhacóide, standing, hopping, on one leg.
Léim a ghearradh ar chos bhacóide, to hop on one leg.
Cos bhacóide a dhéanamh, to stand, hop, on one leg.
Níl siad ach ag ~t asat, they are only drawing you out, pulling your leg.
~eadh an chos de, his leg was amputated.
~adh a chos, his leg was crushed.
Tá cos bhocht air, his leg is in a bad state (with injury).
Tá mo chos ~, I have no feeling in my leg.
Thug sé do na boinn é; bhain sé as na boinn é, he made off (on foot); he walked, ran, as fast as his legs could carry him.
Tá ~ ann, he is bandy-legged.
Ná ~ do chos, don’t break your leg.
Cos bhriste, fractured leg.
Rinneadh ~ de mo chos, my leg was crushed.
~ bríste, leg-end of trousers.
~í cos, slender legs, pins.
Chomh ~ le hadharc reithe, le cam lúbáin, le cos (deiridh) an mhadra, as crooked as a ram’s horn, as a pot-hook, as a dog’s (hind) leg;
Aghaidh, cos, chaol, thin face, leg.
~í (cos), thin legs, pegs.
~ lópach, rough-legged buzzard.
1. ~ (coise), calf (of leg).
D’imigh sé an méid a bhí ina chorp, he made off as fast as his legs could carry him.
~ duine, ainmhí, éin, leg of person, of animal, of bird.
~ boird, cathaoireach, leg of table, of chair.
~ seastáin, pota, leg of stand, of pot.
~ stoca, leg of stocking.
~ tosaigh, deiridh, front, hind, leg.
~ bhata, chrainn, mhaide, wooden leg.
Ar aon chois, (i) on one leg; one-legged, (ii) lacking half one’s resources.
D’imigh sé an méid, chomh géar is, a bhí ina chosa, he made off as fast as his legs could carry him.
~ i dtaca, i láimh, i mbos, a thabhairt do dhuine, to give s.o. a leg up.
~ a chur thar an g~ eile, to cross one’s legs.
Cos, cailís, chrainn, wooden leg, chalice.
Do chos a chrapadh, to draw in, bend, one’s leg.
Tháinig ~ ina chosa, he became bow-legged.
~ (chugat) do chosa, draw in your legs.
~ do chos, draw in your leg. (To cow at milking)
Crochta i n~ a gcos, hung by their legs.
Bhí a ~ ina ghabhal leis, he had his tail between his legs.
D’~ an leanbh le cos na cathaoireach, the child got up with the aid of the chair leg.
Ní fhéadaim mo chos, mo dhroim, a fheacadh, I can’t bend my leg, my back.
D’fhill sé aníos osáin a bhríste, he turned up the legs of his trousers.
~ in osán bríste, turn-up in leg of trousers.
~adh a lámha agus a chosa air, he was deprived of the use of his arms and legs.
Bhí a eireaball ina ghabhal leis, he had his tail between his legs.