EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
rud, m. (gs. ~a, pl. ~aí). Thing. 1. (a) Material object. An ~ sin i do lámh, that thing in your hand. Na ~aí a cheannaigh mé, the things I bought. An ~ a bhí mé a dheisiú, the thing I was mending. Gach ~ dá bhfásann, everything that grows. Cupáin agus ~aí, cups and things. (b) Matter, circumstance; act, event, affair, idea. An ~ a tharla, the thing that happened. ~ is fiú a dhéanamh, a thing worth doing. An ~ seo atá ag cur imní ort, this matter that worries you. An ~ atá le rá agam, what I have to say. An chéad ~ a tháinig i mo cheann, the first thing that occurred to me. An ~ is tábhachtaí, the most important thing. ~ nua, a new thing; a novelty. ~ éigin, something or other. ~ eile ar fad, another matter altogether. Rud nár thaitin liom, (which was) something I didn’t like. (c) (In substantive phrases) Ós ~ é go, since it happens that. ~ eile de, furthermore. Is é an ~ is measa de (go), the worst part of it is (that). Cad é ~? What? Cé ~ = céard. Is é ~ = is éard : éard. S.a. pé. 2. (Of living creatures) (a) (Of the young) Na ~aí beaga, the little ones. An ~ óg, the young thing. (b) (In pity) An ~ (beag) bocht, the poor (little) thing. (c) (In contempt) An ~ salach, the dirty thing. Nach tú an ~ gan mhaith! What a useless thing you are! Ná labhair leis an ~ sin, don’t talk to that creature. 3. (a) Means, substance. An té a bhfuil ~ aige, he who has something, who can afford things. S.a. grá 3. (b) Benefit, gain. Fuair sé ~ maith orthu, he made well out of them, got a good price for them. Ní fearr duit ~ maith ná é, it is a fortunate thing to have happened to you. B’fhearr liom ná ~ maith a bheith ina gcuideachta, I’d like very much to be in their company. (c) Thing of consequence. Is beag, is mór, an ~ é, it matters little, a lot. Is maith an ~ duit féin é, it is a good thing for yourself. Ba mhaith an ~ duit go raibh mé ann, it was just as well for you that I was there. Ní fearr duit ~ de, you are just as well off. (d) Way of acting. Is beag an ~ duit cuidiú liom, the least you should do is to help me. Ba mhór an ~ dó gan mé a bhualadh, he could hardly keep himself from striking me. 4. (a) ~ beag, a little bit, a little. ~ beag aráin, oibre, céille, a little bit of bread, of work, of sense. Cuir ~ beag uisce ann, put a little water in it. (As adv.) ~ beag fuar, a little bit cold. Tá mé ~ beag níos fearr inniu, I am a little better today. (b) (Deprecatingly) ‘Tá brón orm’. ‘Tá, ~!’ ‘I’m sorry’. ‘You are, I’m sure!’ 5. Thing asked for. ~ a dhéanamh ar dhuine, to obey s.o.’s wishes. 6. Concern, sorrow. Ná bíodh ~ ort faoi, don’t grieve over it. Chuirfeadh sé ~ ort, it would distress you. 7. Affection. Tá an-~ agam orthu, leo, I am very fond of them. 8. Wit, understanding. Ní raibh sé de ~ ann é a dhéanamh, he hadn’t the gumption to do it. 9. F: (As a.) (a) Níl sé chomh ~ le duine eile, he is not as bright as other people. (b) Tá sé sin chomh ~, that fellow thinks he is it.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An rud atá sé a scríobh, what he is writing.
~ a dhéanamh ar rud, to botch sth.
~ (ar) rud a dhéanamh, able to do sth.
Ag ~ le rudaí, tinkering with things.
Rud ar bith ~ sin, anything but that.
Achtú ar dhuine rud a dhéanamh, to enjoin on s.o. to do sth.
~ a chur i, a ligean as, rud, to inflate, deflate, sth.
Rud a chur in, san, ~, to blow sth. sky-high.
An rud a bhí sé ag iarraidh a dhéanamh, what he was trying to do.
~ a thabhairt do rud, to countenance sth.
~ a chur i rud, to object to sth.
~ a dhéanamh i gcoinne ruda, to protest against sth.
Ag ~ in aghaidh ruda, objecting to sth.
Ceannaigh an drochrud ~ bí gan aon rud, if you buy a poor thing you will be left without anything.
Is dóigh go raibh rud éigin uaidh ~ é a theacht anseo, he probably wanted something, seeing that he came here.
Is é an rud céanna a tharlódh ~ bíodh sé féin i láthair, the same thing would happen were he himself present.
An rud atá in ~ lena thoil, what he really wishes.
Rud a ~t ar dhuine, to rebuke, to punish, s.o. for sth.
Ní hé an rud a deir sé atá ina ~ aige, he is not speaking his mind.
An rud atá i m’~ chugat, my intentions towards you.
~ a fháil ar rud, to get an opportune moment for sth.
~ a bhaint as rud, to take a large piece, bite, out of sth.
Ag ~ le rud, taking bites, chunks, out of sth.
~ a fháil ar rud, to get an opportunity to do sth.
Rud a bhaint as ~, to disentangle, unravel, sth.
D’~ a chur le rud, to sign sth.
Rud a chuaigh in ~, an overgrown thing.
Rud a thógáil in ~ ruda eile, to take sth. in mistake for sth. else.
~ a thabhairt ar rud, to pay attention to sth.
~ a thabhairt do rud, to take care of sth.
Is iomaí rud ar m’~, I have many cares, many things to attend to.
Bheith in ~ ruda, to have the care of sth.
~ a dhéanamh ar rud, to count, reckon, sth.
Rud a chur san ~, to take sth. into account; to include sth.
An rud is ~ air, what he deserves.
Rud ar bith is fiú a áireamh, anything worth counting, including.
~ a bhaint as rud, to toss sth.
~ a bhaint as rud, to utilize, avail oneself of, sth.
~ ruda a iarraidh, to ask for the use, loan, of sth.
Rud a fháil, a thabhairt, in ~, to get, give, sth. for nothing.
Rud a chur ina ~ féin, to put sth. in its proper place, position.
~ a thabhairt do rud, to recognize, acknowledge, sth.
Rud a ~t ó, thar, rud eile, to distinguish between one thing and another.
~t ar, de, dhuine rud a dhéanamh, to bid s.o. to do sth.
Rud a chur as ~, to disguise sth., to spoil the appearance of sth.
~ a chur ar dhuine rud a dhéanamh, to bind, command, s.o. to do sth.
Rud a áitiú ar dhuine, to persuade s.o. of sth.
3. ~ a thabhairt ar rud, to grab, snap, at sth.
~ a thabhairt ar rud, to grab, snatch at, sth.
Gach aon rud ina ~ féin, everything in its proper place.