PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Uisce a ól, to drink water.
2. ~ feamainne, heap of seaweed (at high-water mark).
~ an uisce sa loch, sa bhairille, the level of the water in the lake, in the barrel.
~ uisce, journey to fetch water.
Iasc úr ~ as an uisce, fish fresh out of the water.
Bhí an t-uisce ~ go glúine orm, the water was up to my knees.
Tá a cheann ~ aige, he has his head up (above ground, water).
Nigh as uisce é, wash it in water.
Talamh báite, flooded, water-logged, land.
Ná ~ an bhiotáille, don’t put too much water in the spirits.
~eadh (dá chosa) sa doimhneacht é, he was taken off his feet in the deep water.
Gail a bhaint as uisce, to bring water to the boil.
3. Thar a bhaint san uisce, out of his depth in the water.
Biotáille, anraith, a bhaisteadh, to water spirits, soup.
~ le huisce, baptism with water.
Teacht ar ~ (uisce, talaimh), to break the surface (of water, soil).
D’éirigh siad i m~ uisce, they rose to the surface of the water.
~ cátha, oat-husks and water (drink).
~ láin (mhara), ~ taoide, high tide; high-water mark.
Uisce, feoil, a bheiriú, to boil water, meat.
Uisce beirithe, boiling water.
~ le huisce te é, soften it with warm water.
2. ~ uisce, palmful of water.
Braon a thógáil ar ~, to ship water.
~ uisce, palmful of water.
1. ~ uisce, water held in cupped hands.
~ bainne, uisce, drop of milk, of water.
~ uisce, seepage of water.
~ deataigh, uisce, eruption of smoke, water.
Uisce ag ~adh aníos as an talamh, water bursting up from the ground.
Roth buaile, water-wheel, wheel of water-mill.
~ toinne, low-water mark.
~ abhann, yellow water-lily.
Bhí sé á cháibleáil san uisce, he was being tossed about in the water.
Uisce a chaidéalú, to pump water.
8. ~ (ar uisce), ripple (in water).
~ na gréine ar an uisce, the play of sunlight on the water.
Is ~ (iad) na linnte lána, still waters run deep.
~ uisce, sáile, water-, sea-, blister.