EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
aníos, adv. & prep. & a. Up. 1. (From below) Teacht ~, to come up. ~ an staighre, an bóthar, (coming) up the stairs, the road. ~ón trá, as an tobar, up from the strand, out of the well. Bhí an t-uisce ~ go glúine orm, the water was up to my knees. Tá a cheann ~ aige, he has his head up (above ground, water). An fear ~, the man who is coming up. 2. (From the north) ~ as Inis Eoghain, from Inishowen in the north. 3. (From country district, lesser town or centre) ~ as an tír, up from the country. ~ amach, up from a distant part of the country. 4. (From inferior position in life) Ag teacht ~ sa saol, rising up in the world, prospering. Is fada ~ a thug do chosa thú, you are intruding where you are not wanted. 5. (Of growth) Tá an geamhar ~, the young corn is springing. Tá a gclann ag éirí ~, their children are growing up. S.a. braon 1 (b), cuir ~.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Fad a bheidh an ~ (aníos is síos) ionam, as long as I live.
2. Tá an geamhar ag biorú (aníos), the young corn is springing.
Ó bhonn (aníos), from the foundation, ground; radically.
Ag ~adh aníos, springing up.
~ aníos, anuas, seepage from below, above.
Uisce ag ~adh aníos as an talamh, water bursting up from the ground.
~ aníos chugainn lá éigin, call up to see us some day.
Ag ~eamh aníos cré, throwing up earth.
Chaith sé aníos an bia, he threw up, vomited, the food.
Tagann an chré bhuí aníos, bad qualities (in man, beast) are bound to show.
~ aníos anseo iad, send them up here.
~ aníos, aniar, anall, (liom), move up, forward, over, (towards me).
Rud a ghearradh (amach, aníos) ón ~, ó bhun na ~e, to cut sth. right down to the stump.
Éirí aníos as an talamh, as an uisce, to rise up out of the ground, out of the water.
D’~ sé aníos go tobann, he rose, bobbed, up suddenly.
Tá a gclann ag éirí aníos, their children are growing up.
An ghlúin atá ag éirí aníos, the rising generation.
~ aníos, suas, to grow up.
Tá a gclann ag ~ aníos, their children are growing up.
D’fhill sé aníos osáin a bhríste, he turned up the legs of his trousers.
Ag ~adh aníos as an talamh, bubbling up out of the ground.
~ aníos, anall, isteach, anseo, i leith, come up, over, in, here, hither.
An ghlúin atá anois ann, a tháinig romhainn, atá ag éirí aníos, the present, preceding, rising, generation.
Ag ~adh amach, aníos, sticking out, up.
Bhí an ghrian ag ~adh aníos, the sun was peeping up.
An féar, an coirce, ag ~adh aníos, the grass, the oats, breaking the surface of the ground.
Druid aníos ionsorm, draw up towards me.
~ aníos, anuas, isteach, seepage, drippage, leakage.
Ag ~eadh aníos as an talamh, gushing out of the ground.
~ aníos an bóthar é, there he comes up the road.
Shnámh sé aníos chugainn, he sneaked up to us.
Ag ~ aníos is síos an tsráid, parading up and down the street.
~ mé aníos as an talamh iad, I tore them up out of the ground.
~ aníos chun na tine, sit up to the fire.
aníos do chathaoir in aice na tine, bring up your chair close to the fire.
Teacht aníos an dréimire, ón abhainn, as poll, to come up the ladder, from the river, out of a hole.
Chuaigh sé faoin uisce agus níor tháinig sé aníos, he went under the water and didn’t surface.
Tá na barra ag teacht aníos, the crops are coming above the ground.
Tá siad ag teacht aníos sa saol, they are coming up in the world.
~ aníos le taobh na carraige, come up along the side of the rock.
Tharraing sé aníos osán a bhríste, he pulled up the leg of his trousers.
Tharraing siad an bád aníos ar an scairbh, they drew the boat up on the shingle.
Ag téaltú aníos chugainn, creeping up to us.
Theann siad aníos in aice na tine, they drew up close to the fire.
Aníos as an ~, up from the country.
Ag ~adh aníos as an talamh, welling up out of the ground.
Bhí an fhearg ag ~adh aníos ionam, anger was surging up within me.
Ag gobadh aníos ~d an talamh, breaking the surface of the ground.