Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: sou · yob · yod · yon · your
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
REVERSE SEARCH IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
A amadáin! You fool!
Féadann a n-iarraidh air, you may ask him for them.
An bhfuair a raibh uait? Did you get all that you wanted?
Íocfaidh as a gceannóidh , I will pay for whatever you will buy.
Céard atá a ? What are you saying?
Mar a déarfá, as you might say, so to speak.
~ nach bhfuil baint agat leis, say you have nothing to do with it.
féin a dúirt é, it was you who said it.
Cad a déarfá le deoch? What would you say to a drink?
~ é! ~ sin! Dúirt é! Dfhéadfá a ! Youve said it! Youre perfectly right!
h~ é! You dont say! I hope not!
~ leat, continue your story; say what you have to say.
~, abraimis, go bhfuil an ceart agat, assuming that you are right.
mbeifeá i nGaillimh, ~, supposing you were in Galway.
atá a , I am not referring to you.
Déarfaidh thú le dathair, Ill report you to your father.
bíodh le leat gur loic , let it not be cast up to you that you defaulted.
An bhfuil aon fhocal agat le liom? (i) Have you anything to say to me? (ii) Have you anything to say against me?
den ~ an chéad snáithe, you must spoil before you spin.
Nach bhfuil leat ~ an leabhar seo? Have you brought nothing but this book?
Níl ~ ag amaidí, you are only fooling.
Mura bhfuil ort ~ gur scríobadh thú, if there is nothing the matter with you but that you were scratched.
Gheobhaidh é ~ íoc as, you will get it if you pay for it.
miste duit ~ an tsláinte a bheith agat, you neednt care so long as you are in good health.
chreidfeá ~ chomh hard leis, you wouldnt credit that he is so tall.
Cuirim mar ~ ort, I entreat you.
an t-~ ort, you are lucky.
Go gcuire Dia an t-~ ort, (i) may God prosper you, (ii) God love you!
Níl clúmh le bhur n-~, you havent an easy life.
Níor ~ mo litir, you did not acknowledge my letter.
Ag seo mo chomhairle duit, here, this, is my advice to you.
Ag sin an scéal duit, there, that, is the story for you.
Sin agat é, there it is for you.
leathdhuine mise agaibh, you neednt take me for a half-wit.
Is agaibh atá an saol, you have a great time.
agam anois! I have (grasp, comprehend) you now!
Níl agat ach é a bhrú, all you have to do is to press it.
Sin é a bhí agat a dhéanamh, that is what you should have done.
airgead agat orm, I owe you money.
Duine amháin, beirt, cuid, agaibh, one, two, some, of you.
agaibh? Which of you?
briste agat, you have broken it.
tinneas cinn orm agaibh, you give me a headache.
chluinim thú ag gleo na bpáistí, I cant hear you because of the noise of the children.
beag go leor agat, it is little enough for you.
bhíonn (aon) ~ agat air, if you have time to spare for it.
Guím agus agraím thú, I pray and beseech you.
Nár agraí Dia ort é, may God forgive you for (doing, saying) it.
Beir leat é ~ bris é, take it with you but dont break it.
Ceannaigh an drochrud ~ gan aon rud, if you buy a poor thing you will be left without anything.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News