ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
8. Tá sé ar a ~ féin, he is on his own, free to follow his own inclinations.
8. Ní túisce ~ a chonaic sé mé (ná rith sé), as soon as ever he saw me (he ran).
8. Bhuail sé breoite, he fell ill.
8. ~ (ar uisce), ripple (in water).
8. ~ meáin, constipation.
8. ~ súgáin, throw-crook, rope-twister.
8. Cur in aghaidh, i gcoinne, in éadan, ruda, to oppose sth.
8. Rud a dhéanamh le ~ an lae, to do sth. with the advantage of daylight.
8. ~amh duit féin, to provide for oneself.
8. Capall a ghéarú, to rough a horse’s shoes.
8. I g~ a chéile, together.
8. Teacht i ~ an dáiríre (le rud), to get down to brass tacks (with sth.).
8. ~ amach, lay-out, arrangement.
8. ~ (lóin), lunch-packet.
8. Tá sé ~ sa cheann, sa réasún, he is thick-headed, unreasoning.
8. ~ ar, blow on; play on (wind instrument).
8. ~ (de bhata), blow of stick.
8. Tíortha ~e, prohibitionist countries.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ talún, one-eighth of an (Irish) acre.
An t-~ duine, háit, the eighth person, place.
Cuid an ~ fear, an ~ fir, the eighth man’s share.
Cuid an ~ bean, na h~ mná, the eighth woman’s share.
Ar an ~ lá fichead, on the twenty-eighth day.